ここ(🍂)ろまど(👢)わず、
とある(🍞)が、由の顔を見ると(💪)私にはこの(🤬)詩が思い出される(🎈)。」(🏑)
○ (🧀)昭公(🦍)==(🍳)魯(lǔ )の国君(🚹)、名は稠(ちよう)、襄公(じ(🅱)ようこう)の(🐐)子。
先(🚠)師のご(🎓)病気が重かった。子路が病(🛎)気(🚙)平癒のお祷(dǎo )り(💁)を(🏡)したい(🈳)とお願い(😛)した。すると先師がいわれた。――
○(😢) 本章には拙訳とは極(🍒)端(📛)に(🚳)相反(fǎn )す(🌮)る異説が(🧑)ある。それは、「三年(🖍)も学(xué )問(🕔)をして俸祿に(😥)ありつけな(🍎)いような愚か(🚵)者(👏)は、めつたに(🥐)ない」とい(💸)う意に(🤲)解するのである。孔(kǒng )子の言葉としては(🍫)断(😅)じて(💬)同意しがた(🐢)い。
陳(chén )ちんの司敗(🐨)しはいがた(🦐)ずねた。――(🔝)
「その程度のことが何(hé(🙏) )で得意に(🏐)なる(📿)ねう(🌟)ちがあろう(🖍)。」
二七((📴)一(⛲)(yī )七(💊)四)(🤡)
「野蠻なところでございま(🦁)す(🗄)。あんな(🌂)ところ(🌤)に、どうして(👉)お住居が出(chū )来ま(🐣)しょ(⛩)う。」(❌)
曾先生が(🔹)病(bìng )気(qì )の時(🥐)に、(👧)門人(rén )たち(🥧)を枕頭に呼んで(🖐)いわれた。――(🤥)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025