○ 原文の「固(😽)」は、(💊)「窮屈」でなくて「頑固」だという説もある(📵)。
先(😱)(xiān )師(shī )は、温かで、しかもきびしい(🏔)方(fāng )で(🚊)あった。威(🐧)厳があって(♒)、(💦)しかもおそ(🔗)ろしくない方であ(🚙)っ(🕤)た。うやうやしく(🍋)て、しか(🧜)も(🏤)安らかな方であった。
○(🗣) 前段と後段とは、原(yuán )文(wén )では一連の孔子の言葉(🏬)になつ(🚼)ているが(🧤)、(🚼)内容(🏻)に(♒)連(🙋)絡(😸)がな(🏫)いの(🖋)で(⛵)、定(dì(🈲)ng )説に従(cóng )つて二(😐)段に区分(💔)した。
「禹(yǔ )は(🍩)王者と(😾)して完全(👐)無欠だ。自分の飲(🧜)(yǐn )食をうす(🍜)く(🥇)して(🍊)あつ(📧)く農耕の(🌪)神を祭り、自(zì )分の衣(📐)(yī )服を(🔀)粗(⛄)末にして祭服(👧)を美しく(🗯)し、(🐗)自分の宮室を質素に(🛍)して(🅰)灌漑(📦)(gài )水路(👷)に力(📼)をつ(🦂)くした。禹(yǔ )は王者として完全無欠だ(🕟)。」
一(🀄)五(二二(è(🦈)r )〇)
○ 四十(📯)づら、五(🍀)十づらをさげ、先(🤕)輩(bèi )顔(👌)をして孔子の(🏉)前に並(bìng )んで(🖨)いた門人(🥓)たち(🆖)は、どんな顔(🛁)をしたであろう。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025