かよ(💜)う(🐁)に解することによつて、本章の(📘)前段(📄)と(🥋)後(⬇)(hòu )段と(😡)の(🌜)関係が、は(⚾)じめて(🏇)明瞭(liǎ(😿)o )になるであろう。これは、(📠)私一個の(😌)見解(jiě )であるが、決して無(🏿)(wú )謀な言ではな(🈷)いと思う。聖(🏈)人・君子(zǐ(🐇) )・善(shàn )人(ré(🏛)n )の三語を、単なる(👬)人(🔴)物(wù )の(🌋)段階(🔝)と見ただけでは、(🥟)本(😶)章の意味(⛴)が的(🛄)(de )確に捉え(🍄)られないだ(🌏)けでな(🌭)く、論(🤷)語全(👣)体の意味が(✊)あいまいになるのではある(🌧)まいか。
一(yī )一(yī )(二(🍧)一六)
一(🐡)六((🚠)二〇〇)
二((📪)一(🔋)八六)
「由(🙆)(yóu )ゆうよ、(🎵)お前のこしら(🅾)え事も(🦖)、今にはじま(🔑)った(🚵)ことではない(🍄)が(🖥)、困っ(🍘)たものだ。臣下のな(💤)い者(🚢)があるよ(🗂)うに見(jiàn )せかけて(🏇)、いっ(🎍)たいだれ(💺)をだまそう(🅰)とす(🤙)る(👟)のだ。天(🥞)を(🍔)欺こ(🛤)うと(💂)でもいうの(💨)か。それに第一、(🧔)私は、臣(🔵)下(🔐)の手で葬ってもらうより、むしろ二三人(🚊)(rén )の(🎆)門人の手(👨)(shǒ(🚮)u )で葬ってもらいたい(🎁)と(🍼)思っ(🔈)ている(🚆)の(♏)だ。堂々たる葬儀(yí )をし(🚥)てもら(🌠)わなくても、ま(🦃)さか道(dào )ばたでのたれ(🍝)死したこ(🐛)と(🛩)にも(⏪)なるまい(🚗)で(🎄)はない(🍠)か。」
○ 舜は堯帝に(🥔)位をゆずられ(🤫)た聖(🕳)天子。禹は舜帝に位(🛫)をゆ(🧚)ずられ、夏朝(cháo )の祖となつた聖王(wáng )。共(gòng )に無(🎚)為にして(🕣)化するほどの有(yǒu )徳の人(🎸)であつた。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025