楽長と孔子(zǐ )の(🌀)眼(🌁)
3 子(zǐ )曰く(🏩)、唯女子と小(xiǎo )人とは養(yǎ(🚹)ng )い(♍)難(nán )し(🐈)と(📗)爲(wèi )す。之を近(jìn )づくれば則ち不孫なり。之を遠ざ(🔼)く(🍣)れば則(🤞)(zé )ち怨む(🗡)と(Ⓜ)(陽(⚡)貨(🎑)篇)(🖇)
「さあ、わしにはそうは信じら(🛺)れない。」
3 子曰(yuē(🔮) )く、唯(🥇)女子(🍘)と小人とは養い難し(🌵)と爲す。之(🚜)を近(✝)づく(⚡)れば則(🦎)(zé )ち不孫なり。之を遠(🌑)(yuǎ(🥒)n )ざくれ(🎖)ば則(🤾)ち(⛑)怨(yuà(🆑)n )むと(陽(yáng )貨篇)
「見事(shì )な(🍂)牛じゃ。あれなら(🆒)きっと神(shén )様(yà(🍡)ng )の思(👃)召に叶いそうじゃのう。」
「さあ、わしにはそうは(🛏)信じら(😼)れな(🖋)い。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025