○(🥐) (📻)この章の原文は(💹)、よほど言葉を補つ(😇)て見(jiàn )ないと意(yì )味が通じ(🐨)ない。特に前段と(👮)後段と(📛)は一連(lián )の孔子の言葉(🌔)に(🎠)なつて居り、その間(🎉)に意味の連絡がついて(📌)いない。また、後段におい(🆓)ては周が殷に(🏵)臣(🐬)事(shì(🎵) )したことを理由(🔵)に「至徳」と称(🕴)讃してある(👮)が、前段に出(🤮)て(🥗)いる武(😹)王は(🌙)殷(yīn )の紂(💊)王を(💩)討伐(fá )した人であるから、文王時代に対(💃)する(😞)称讃と見る(🎠)の外(💎)は(📬)ない(📌)。従(có(🎸)ng )つ(📬)て「文王」という言葉を補つて訳す(🎛)ることとし、且つ(😷)賢(xiá(🌸)n )臣の問(👄)(wèn )題で前後(🦅)(hòu )を結びつけて(🎚)見た。しか(🚷)し(🚏)それでも前後の連絡(luò(➿) )は不(bú )充(chō(➗)ng )分(fè(🤯)n )である。という(😙)のは、文王の賢(xián )臣が武王(🕖)の時代(📳)(dà(🔃)i )になると、武王をたす(🖕)けて殷(yīn )を討た(🥓)せたこと(👧)になるからである。とにかく(💬)原(yuá(🌨)n )文(🐺)に何(hé )等(děng )かの錯(cuò(♏) )誤(wù )があるのではあるまい(🥗)か。
一四(🕚)(一九八)(🛂)
こころ(🐵)や(🐍)ぶれず
花(huā )咲(xià(🚰)o )きゃ招(zhāo )く、
「修行(♏)とい(😆)うものは、たとえば(🛣)山を築(👲)(zhù(🏵) )くようなも(🙅)のだ。あ(🍮)と一簣も(🔗)っこというところで挫(👒)(cuò(👱) )折し(🌆)ても、目的の山(🕣)にはならない(🎿)。そ(😳)し(😍)てその罪は(😹)自分にある。また、(🐩)たとえば(♈)地(dì )な(🗓)らしをするようなものだ(✔)。一簣もっ(🛡)こ(🙉)で(🚶)もそこにあけたら、(🎰)それだ(🚪)け仕事がはか(🌗)ど(🤾)っ(🔨)たこ(⚫)とに(😂)なる。そしてそれは自分が進んだの(🌙)だ(🎚)。」
三(🏫)四(sì )(一(🎃)八一)(🌡)
五(二一〇)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025