道が(🍵)遠く(🐭)て
「堯帝(😱)の君(jun1 )徳は(🍱)何(hé(😍) )と大(dà )きく、(🧕)何(hé )と(🎚)荘(🤼)厳(👌)なことで(🈂)あ(💂)ろ(🍡)う(👯)。世に(🥨)真(🈸)に偉大なものは天のみで(⚡)ある(🍼)が、ひと(🚇)り堯帝は天とその偉大(🤶)さを共に(🏆)している。その徳(dé )の(🐘)広(🛰)(guǎng )大(🌚)無辺さは何と形容(róng )してよいかわからない。人は(📘)ただその功業の荘厳さ(〰)と文物制度の燦然たるとに眼を見(📷)はるのみである(🤘)。」
○ 本章は孔子がすぐれた(🥝)君主の出(chū )ないのを嘆いた(㊙)言葉で、それを(🙆)直接(👕)いう(👪)のを(🔞)はばか(🌁)り、伝(👸)説(⏳)の瑞祥を(🌌)以(yǐ )て(🔧)これに(📱)代(🆓)(dà(👕)i )えたの(🖲)である。
「(🏍)私の足(zú )を(🎓)出して見(jiàn )るがいい。私(🍠)の(🤯)手を(🕚)出して見(🕛)るがい(🚴)い。詩(shī )経に、
「(🎗)文(wén )王(wáng )がなくな(👝)られ(🔘)た後(🕓)、文という言(🦑)葉(🎯)の内容(🌄)をなす古(gǔ )聖の道は、天意(➡)によ(🏀)ってこの私に継承(chéng )さ(🔞)れているではないか。もし(🏾)その文をほろ(🗜)ぼそうとするのが天(tiān )意である(💋)ならば、何(hé )で、後の世に生れたこ(🕥)の私に、文に(🐻)親(📲)しむ機会が与(🐹)えられ(✡)よう。文をほ(㊙)ろぼすまいというのが(📩)天意(yì )であるかぎ(🐫)り、匡(🔪)の人たちが、いったい私(🐙)に(🐌)対して何が出来るとい(🔕)うの(🥎)だ。」
一六(二(🤛)〇(📶)〇)
○ 司敗=(🚢)=(🔪)官名、(🚽)司法官(guān )。この人(⛳)(rén )の(🔼)姓名は明らか(👀)でない(🗽)。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025