爐にくべてある木(mù(♓) )が(🏃)時々パチ/\とはねた。その(😨)音で、母親が時(😗)々、(✂)少し自(😃)分(fèn )にかへつ(😬)た。源吉は(⏹)ものも云(💻)は(🈹)ず(🏤)に、芋を喰つてゐ(👼)た。何(hé )か考へ事でもしてゐ(🌊)る(🔯)やうに、口(🆚)を機械(🙅)的にしか動かしてゐなかつた。
「(🈺)お母アからきいてみれ(🎳)ばえゝさ(🤢)。」
「何ん(🌀)だベラ棒奴! (👻)ウン、野郎(láng )!」(🐕)さ(🔗)つきの、醉拂つた百(👏)姓が(🎹)又身(🍋)體をヨ(🎹)ロめかして、壇(tán )に上つ(🆙)て(➕)き(🚊)た。「何(hé )云(🏵)つてるんだ(🏣)い(📼)。老ボレ。そつたらごどで俺だち(💯)の(🐖)貧乏どうして(🐵)く(💱)れ(🗯)るんだい。」
地主の家(🙆)へ行(háng )つた方は、家の中(zhōng )から野良犬でも「(🕷)たゝき(📠)出(🧚)される」やう(🚨)に、上(shàng )り端に(🐼)腰(yāo )もかけ(🍞)さ(🤑)せずに、そのまゝ「た(🗿)ゝき(👬)出」(💚)され(🔺)て、戻つて(🐠)き(🏿)た(🕥)。
どの(🏐)馬も口(🎉)や馬具が身體に着(zhe )いてゐ(🛶)る處などから、石鹸泡のやう(🚥)な汗をブク/\に(🥃)出(👷)してゐた(🗻)。舌を(🧡)だらり出(🌂)(chū )して、鼻(bí )穴(xué )を大き(👿)くし、やせた足を棒切れのやう(🕳)に動かしてゐた(✔)。充分に(🎵)食物を(👭)やつてゐない、源吉の馬な(👍)どはすつかり疲(pí )れ切つ(🍟)て、足をひ(💨)よいと雪道(dào )に深(🌺)くつきさしたりす(🌵)ると、そのま(🆗)ゝ(🐎)無(⚽)氣力にのめりさう(🎄)に(🛠)なつた。源吉(jí )は(🍸)、もうしばらくしたら(🏸)、馬(mǎ )を賣(mài )り飛(😪)ばすな(🔪)り、(🆎)どうなり、處(🐰)(chù )分(💩)をしなければなら(💚)ないと、考へてゐ(👾)た。
(🛺)母が「(🌰)ま(🎪)あ/\」(💘)と云ふと、
「(🥧)赤(💰)子(🔆)あ(🍓)か、(🚷)ん(🎳)で(🔃)墮お(🙎)りたの(🤜)か?」と、ひ(🕸)よいと(🈶)き(⏰)いた(🛫)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025