○ 本(běn )章には拙(🔼)訳とは(😞)極端(🕊)に相反する異(yì )説(🎻)(shuì )が(💙)ある。それは、「三年(🌍)も学問をし(🏾)て俸(🥅)祿にありつ(➡)けないよ(🗓)うな愚か者(zhě )は、めつたにな(⏭)い」という意に(🗞)解(jiě )するの(🚚)であ(🎐)る。孔(🧤)(kǒng )子(🚐)の(🎂)言葉(🏆)(yè )として(🛵)は断じて(🔙)同意しがた(🍙)い。
○ 司(sī(🛬) )敗=(😕)=官名、司(sī(🍋) )法官。この人の姓(🚯)名は明らかでない。
本篇(🛂)には古聖賢の政治道を説いたものが多い。なお(🏳)、孔子(❤)の言葉のほかに、(🤐)曾(😒)子(🦀)の言葉が多(🐢)数(📧)集録されており、し(🛷)かも目立つている。
一四(⛹)((🔇)一九八(bā ))
「よろしいと思いま(🈳)す。誄(lěi )るいに、汝の(🌋)幸(💓)いを天地の(💘)神々に祷(🥉)(dǎ(🛒)o )る、という(🚱)言葉(😦)が(🤳)ござい(😊)ますから(🍲)。」
○ 四十づ(🍣)ら、五(🐞)十づらを(💍)さげ、先(xiān )輩顔をして(🧕)孔子の前(💵)に並んでいた門人た(🦑)ちは、ど(📅)んな(🏅)顔をしたで(🐥)あ(⏸)ろう。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025