1 子曰く、詩三百、一(💲)言以て(💡)之(🎢)を蔽(bì(🥔) )う(🙍)。曰く、思い(🚙)邪(xié )(よこし(🏁)ま)なしと。((📔)爲(😱)政篇)
孔子(🚒)は、(🚢)ぬかり(🍛)なく考えた(🧓)。そ(🚛)して遂に一(yī(🐺) )策を(👵)思いついた。それは、(🔁)相手の用い(🆖)た策そのま(😌)まを応用す(🍃)ること(🛤)であった。つまり、陽貨の留守(🔌)(shǒu )を見(jiàn )計(jì(🗨) )って、謝辞を述(💹)べに行こうとい(🌳)うの(🥝)である。
「樊(fán )遅!」
と、孔(📰)子(💫)(zǐ )は(🚱)急に居ずま(🔇)いを正して、射るよ(🐖)うに楽長の(🔔)顔を見(☔)つ(🗑)めながら、
いつ(🛺)の間にはいって来たの(🚷)か、一人の小(🔍)姓が、彼(bǐ )のすぐ(😎)背後うし(🛵)ろから、そう云(🎟)っ(🙁)た。彼(bǐ )は返事(🥂)をする代りに(🚧)、ばね仕掛(guà(📸) )の人形(xíng )のように、卓の(💮)そばまで行(háng )っ(🛶)て、せかせ(🤐)かと(🛴)服(👈)装をと(🍷)とのえた。
孔子(💸)(zǐ )は(🎣)、しかし、それには答えないで、また歩き(🍇)出(📁)した(🍐)。そして独(🤖)言のように(🕰)云った。
「な(🌽)るほど(🗜)――」
6(🔔) 子(❌)(zǐ )曰く、父(🦄)(fù(⛸) )在さば其の志を観、父(fù(🏨) )没(méi )せば其(qí )の行を観(⛓)る。三(🐂)年父の道を改(💎)むること無(wú(🗨) )きは、(💬)孝(🌌)と謂(🐑)う(🏆)べしと。((🔒)学而(🥞)篇)
孔子(🎳)は(🏧)答をうながした。しか(⏹)し(🎏)樊遅(chí )はもう一度「はあ。」と答(👴)え(🤕)るより(🐞)仕(shì )方(fāng )がなかった(🦎)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025