一九(🈴)(二二四(sì ))(👸)
○ 本章(⌚)に(🥐)は拙訳とは極端に相(xiàng )反する異説(🏔)がある。それは(🥥)、「(🐐)三(📛)(sā(🔩)n )年(🎙)も(😜)学問をして俸(fèng )祿(lù )にありつけない(📃)ような愚(📔)か者(zhě )は、めつたにない(🎆)」という意(🔻)に解するの(🐏)である。孔子の(👰)言(yán )葉(🔮)(yè )としては断じ(💻)て同(tóng )意しがた(🕔)い(🏀)。
○ 天下(💥)==当時はまだ殷(🥄)の時代(dài )で(🚥)。周室の(💒)天下ではなかつ(🍞)たが(🐨)、後に(🉑)天(📂)下を支(zhī )配した(🚻)ので、(🕵)この語が用いられたのであろう。
一〇((💕)二(🌌)一五(💾))
「後(hòu )輩をばか(👾)にしてはな(🖍)らない。彼(🅰)等の将(🥀)来(🤷)がわれ(🎺)われの現(⭕)在(🐕)に(🦏)及ばないと誰(🙉)がいい得よう。だが(📏)、四十歳(suì )にも五十歳(📵)にもなって注(zhù )目をひ(🐏)くに足(🥏)りないようでは、(🖤)お(🤔)そ(🌳)るるに足りない。」
三四(一八一)
子貢(🕧)(gòng )がこ(🌛)たえ(🎹)た。――
三(sān )五(一(🖇)八二)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025