○ 本章(zhāng )は孔子がす(🕙)ぐ(🐞)れた君主の出(🥍)ないのを嘆(🌉)いた言(yán )葉で、(🤸)それを直接いうのをは(😩)ばかり(🍟)、伝説(shuì )の瑞(ruì(🈵) )祥(xiá(🍇)ng )を以てこれに(🔭)代えたのであ(📏)る。
○ 同姓==魯の公室(🉑)も呉(🕣)の公室も共(🈹)に姓は「姫」(き)で、同姓であり、遠く祖(👛)先を同じくし(💮)た。然(⛎)る(🔅)に、礼(🧒)に(😲)は(📛)血(👟)(xuè )族結婚(hū(📉)n )を絶対に(🤜)さ(🚮)ける(🤩)ため、「同姓は(🤳)娶らず」と規定し(👄)ているの(🏂)で(👗)ある。
こ(💒)こ(💨)ろやぶ(🎧)れず(💞)
「私(🔕)(sī )は(🐛)、君子とい(🈹)うものは(⚡)仲(zhò(📶)ng )間ぼ(🎦)めは(♈)し(💡)ないものだ(🖋)と聞いています(⏺)が、や(📏)はり君子にもそ(😊)れが(🍨)ありましょうか。と申(shēn )しますのは(📢)、昭公(🔈)(gō(🍍)ng )は呉ごから妃(🎙)き(🦉)さき(🛤)を迎えられ、その方(fāng )がご自分と(💷)同性なために、ごま(📡)かして呉(👰)(wú )孟子ごもうしと呼んでお(👭)られ(📯)るのです。もし(👑)それでも昭(🛁)公(🍑)が礼を知った方だといえま(🕠)すなら、世の中に誰(😕)か礼(lǐ )を(🔚)知(zhī )らないも(🌞)のがありましょう(🏄)。」
行かりゃせ(🌃)ぬ。
○ 舜は(🍅)堯(😩)帝に位(🐃)を(🏻)ゆず(🏒)られた聖(🐫)天子。禹(yǔ )は舜帝に位をゆずられ(👂)、夏(📝)朝(cháo )の祖(🤟)と(🌴)なつた聖王(wá(🏀)ng )。共に無為にし(🤨)て化するほどの(✉)有(yǒu )徳(🗯)の人であつた(😇)。
行(🦑)か(🔪)りゃせぬ。
「上(🚀)に立(🧙)(lì )つ者が(🐤)親族に(👴)懇篤(🔵)であれ(🚖)ば(🥕)、人(rén )民(mín )はおのずから仁心(xīn )を刺(🕝)戟される(🕺)。上に立つ者が(🦊)故(gù )旧を忘れなければ、人民は(😠)おのず(🎴)から浮薄の風に(🍨)遠(yuǎn )ざかる(🎐)。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025