「見事な(👊)牛(👷)じゃ。あ(🐙)れならきっと(👘)神様(🐺)の思召に叶いそうじ(🤤)ゃのう。」(🍖)
或ひ(♟)と(👛)曰く、雍(🍉)よ(🌍)うや(🐼)仁に(🥪)して佞ねいならずと。子(zǐ )曰く、(💷)焉(🦈)いずくんぞ佞を用(🤑)(yòng )いん(😨)。人(rén )に禦あたる(🈵)に口(🕧)給(🗾)を以(🔅)てし、しばし(🎺)ば(🥠)人に(🚵)憎まる。其(😏)の仁なるを(🎡)知らず、焉くんぞ佞を用いん。
孔(kǒng )子(👞)は、自(zì(📯) )分(fèn )のまえに、(🚣)台にのせて(🌼)置かれた大きな豚の(🍪)蒸(zhēng )肉むしにく(🐿)を眺めて、眉(📝)をひ(🌷)そ(🏤)めた。
門人たち(🌕)が、孔(🎼)子(zǐ(🔋) )のこうした教(jiāo )訓(🛣)によって、ま(🌩)じめ(👍)に自己(jǐ )を(🗼)反省(shěng )する(😪)機(jī )縁を掴み得たか(👉)は、まだ疑(⏰)問であった。しかし、それ以来、仲弓(👩)(gōng )の身(⬆)分(🏜)(fèn )や、彼(🍜)の父の素行が、彼等の(😒)話(🏭)(huà )題にのぼらなくなったこと(🏺)だけはたしか(🔲)であ(〰)る(🌿)。尤も、この事は(🧥)、(⬅)仲弓(gōng )自身にとっては(🚅)、(🚭)どうでもいい(📽)事(shì )であった。彼はただ自(🔰)らを戒慎することによって、孔(🦖)子の知(🍽)遇に応(yīng )こたえればよかっ(💑)たのだから。
(🌰)孔子(zǐ )は、(⬜)自(zì )分の(🔯)まえに、台に(📜)のせて置(zhì )か(🚡)れた(🏾)大きな豚の(🗜)蒸肉むしにく(🌲)を眺(🚯)めて、眉を(📊)ひそめ(🧡)た。
孔(kǒng )子は、少(🖨)(shǎo )し調(🦐)(diào )子(zǐ )を柔(🎚)(róu )らげて云っ(⏰)た。
「先生(📓)、なるほど私は今日の失敗について、どうした機はず(🤘)みか、一(🈚)寸先(xiān )生(🍂)を怨みたいような気にもなりま(🐚)し(📗)た。まことに恥かしい(🤺)事だと思っています。しか(😇)し、奏楽(lè )の時(shí )に、私に(🦌)邪心(🌥)が(🦃)あ(🍝)っ(🛶)たと(🌍)は、どうし(😋)て(📩)も思(sī )えま(⏩)せん。私は、(🏬)今(🖖)(jīn )度こそ失(shī(🍗) )敗がないようにと、それこそ一(🈴)(yī )生懸(⏪)命で(👣)ござ(🏪)いま(🐫)した(👃)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025