6 子(🔨)、四(sì )を絶つ。意(🍣)なく、必な(🦄)く、固な(🗄)く、我な(💩)し(子罕篇(🚠))(👏)
(礼にそむくわ(🕋)けには行(🔀)かない。しかし(🥧)、無道(👙)の(🤺)人に招かれ(🚱)て、た(📎)とい一(🌫)日(rì )たり(🛣)と(🦉)もこれ(🍆)を(🐂)相たす(💝)けるのは士の道(🛷)でない。況んや策を以て乗じられ(🥑)るに於(yú )てをや[#「於てをや」は(🔍)底(dǐ )本(🧙)では「於てお(👭)や」]で(🐭)あ(🐸)る。)
「あ(🛌)れもいい人物じゃ。大まかなところがあってね。」
「(🤭)多(🐀)分私の方(fāng )に(🧔)お越しであろ(🍆)うと存じまして、急(🅾)いで帰って来たところです。ほ(⬛)んの一(🛥)寸おくれ(🏏)まして、申しわけ(🤞)ありませ(💻)ん。」
と答えた(🛄)。
(🦂)孔子(zǐ )の口(🐝)ぶりには、子桑(sāng )伯(🆗)子と(🥒)仲弓(🍧)とを(🔍)結(🆕)(jié )びつけて考えて見よう(🌄)と(⚾)す(🚐)る気ぶり(😘)さえなかった(🍖)。仲弓は一(🌪)寸あて(🚚)がは(🐉)ずれた。そこで、彼はふみこんで訊(🈯)ねた。
1 子曰く、学ん(🛶)で思(😜)わずば(🎮)則ち罔((🤳)くら)(📿)し。思(sī )うて学ばずば(🛐)則(🎵)ち(🌶)殆(あ(🕞)やう(⛅))(🚶)しと。(爲(⛔)政篇(piān ))
1 孟武伯(bó )、孝を(🏂)問う(🌫)。子曰(yuē )く、父(🖼)母(💌)は唯そ(🛀)の疾(jí )(や(📘)まい(👨))(🏉)を之(zhī )れ憂う(🧚)と。(爲政篇)
或ひ(🚭)と曰く、雍(💺)ようや仁にして(👲)佞(nìng )ね(🏓)いならずと。子(zǐ )曰く、(💝)焉いずくんぞ佞を用(🙍)(yòng )いん。人(rén )に禦あたるに口給を以(yǐ )てし、しばしば(💻)人に憎ま(👮)る。其(qí(📣) )の仁(rén )なるを(⚾)知らず、焉く(🌝)んぞ佞を(💚)用い(🌤)ん。
楽長は(💶)うなずくより仕方がなか(👜)った。孔(kǒng )子(🍍)(zǐ )は(🔮)そこ(🎻)でふたたび楽長(zhǎng )を座に(😫)つ(🍚)かせ(🍯)て、言葉をつづけ(😴)た。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025