孔子は、自分の(👤)まえに(😹)、台に(🛌)の(🙃)せて置か(🔠)れた大(🌝)きな(🌳)豚の蒸肉むし(🌪)にくを眺(tià(😴)o )めて、眉(🍢)をひそめた(🎆)。
3 子(🌘)曰く、唯女子(📏)と小人とは養い難し(🤳)と(⚪)爲す。之を近づくれば則(zé )ち不孫なり(✳)。之を遠ざ(🏧)く(📺)れば則(🌚)ち怨(yuà(🚭)n )むと(陽貨(huò(📟) )篇)
孔子(zǐ )は、このご(🏭)ろ、仲弓に対して(♒)、そう(🔸)いった最高の讃(😈)辞(cí )をすら惜し(☝)まなくなった。
門人た(🗞)ちは顔を見(jiàn )合せ(🌽)た。犠牲にするに(❇)は、毛(🚛)(máo )色(🗜)(sè )が赤(🉐)(chì )くて角が(🈹)立(🌓)(lì )派(pài )でさえあ(🔵)れば、それ(📶)でいいと(🐤)されている(🐊)。これまで牛(🎟)(niú )の血統が問(wèn )題(tí )にされ(⚡)た例(lì(🖇) )ため(🕍)しをきいたことがない(🍎)。何(😊)で、孔(kǒng )子が(♍)そんなことを云い(🔤)出したものだ(🐶)ろう、(🌻)と彼等(děng )は不(bú )思(sī )議(🎚)(yì )に思(💶)った。
で(🤚)彼はつ(🔜)いに一(yī )策を(✈)案じ(🎅)、わ(🉑)ざわざ孔子の留守をね(🗨)らって、(🎨)豚(🚃)の蒸肉(👇)を贈ることにしたのである。礼に(⬛)、大(🌥)夫が士に物を贈(⏯)った時(🌚)、士(🌫)が不(🖨)在で、直接使者と応接が出来(⭕)なかった場合(⚫)には、士(😂)(shì )は翌日大夫の(🔸)家に赴いて、(🏫)自(🗜)ら謝辞を述(shù(🙂) )べな(♌)ければならないこ(😭)とになって(🤭)いる。陽貨は(🏔)そこをねら(😷)ったわけであっ(🐮)た。
「口(kǒu )の達者(🥡)なもの(🐃)は、と(😢)か(🔟)く(🖋)つま(📘)らん(🔢)ことをいい出すもの(🌎)じゃ。出(chū )まかせ(❤)にいろん(🍿)なこと(🕗)を云っている(🕖)うち(🕳)には、結(jié(🚤) )構(🍷)(gòu )世の(💜)中の憎まれ者にはなるだ(💢)ろう(💅)。仲弓(🏎)が仁(ré(🈵)n )者であるかどうかは(🤞)私は知らない。しかし彼は口だけは(🔯)慎(🍵)んでい(🏂)るよ(💨)うに(🛄)見受ける。いや、口(kǒu )が達者で(💕)なくて(🚣)彼も仕(shì )合せじゃ。誠(⛩)実(🍵)な人(🚀)間には、(⏸)口(kǒu )などどうでも(🖐)いいことじゃでのう(📻)。」
1 孟武伯(👤)、孝(🏖)を問う。子(😋)曰く、(🤲)父(fù )母は(👴)唯(wéi )その疾(🔶)(やまい)を之(😷)れ憂(🍉)(yō(🤙)u )う(🚠)と。(爲政篇)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025