よき(📐)かな(🕐)や。
二三(二二(🤡)八)
かように解(jiě(🤚) )すること(📵)によつ(🎇)て(✖)、本(běn )章の前段と後(🛺)段(duà(🥕)n )との(🍊)関(🤐)係(xì )が、はじ(😧)めて明瞭(🕖)になるであろう。これ(🌋)は、(📞)私一(yī )個の見解(jiě )で(💚)あるが、決して無謀(mó(🚖)u )な言ではないと(🦀)思(sī )う。聖(shèng )人・君子・善人(⬜)の三語を、単(😢)なる人(🌰)物の(🌱)段階と見ただけでは、(🥛)本(běn )章(😁)の意味が的(de )確(🕐)(què(🧕) )に(🐏)捉えら(➗)れない(🔈)だけでなく、論語全(🧒)体の意味が(🌃)あいまいにな(〽)るので(🌇)はあ(✋)るまいか。
○ 本章は「由ら(🧒)しむべし、(📠)知(💀)らしむべか(💞)らず(🏙)」という言(yá(😅)n )葉で広く流布(🏮)され(🐳)、秘密専(🐝)制政治の代(dài )表(🤶)的表現(🤑)であ(🌈)る(🍭)かの如(🏌)(rú )く解(jiě )釈されている(🔝)が、これ(👫)は原文(🏕)の(🏢)「可(kě(🐨) )」「不可」を「(📮)可(🔘)能(néng )」「(🔰)不可(kě )能(🔱)」の(🍱)意(🌿)味(📋)にとらないで、「命(🎌)令」「(😯)禁止(zhǐ )」の意味にと(👗)つたための誤りだ(🏨)と私は思う。第一、孔子ほど教えて倦まなかつ(🛀)た人(🦔)が、(🏆)民衆の知的理(🎒)解を(👈)自ら(🖐)進んで禁(🛌)止(🐿)しようとする(🗓)道理はない。むし(💋)ろ、知(zhī )的(💎)理解(🏐)(jiě )を求めて(🧠)容(💺)(róng )易に得(dé )られない現実を(💪)知り(🤳)、それを(♍)歎きつつ、そ(🖲)の(🐙)体(🔅)験(🧔)に基いて、いよい(🎃)よ徳治主義の(🔩)信念を(⏩)固めた言(🐓)葉として受取るべき(🌿)である(🔩)。
○(❣) この(🅱)一章は、一般の個人に対(🦊)す(🙇)る戒めと解するよりも、為(wéi )政家に対する戒(jiè )めと解する方が適(📥)当(🙁)だと(🦁)思つたの(👑)で(🕯)、思(🥤)い(🕧)切つて右のように訳した(🎼)。国民生活の(💸)貧(pín )困(🐡)と苛察(chá )な政治(zhì )とは、古(gǔ )来(🙅)秩序破(pò )壊の最大(🕛)(dà )の(🥇)原因(yīn )なの(🏘)であ(🗡)る。
と(✔)あるが、由の顔を見(🈷)ると私(sī(🔮) )にはこの詩(shī(🚉) )が思い出(chū )される(✨)。」
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025