(🍻)先(xiān )師は、(🎺)温(wēn )か(🎀)で、(🚴)しかも(📂)きびしい方であった。威厳があって(🏜)、(♍)しかもおそろし(🧦)くない方(fāng )であっ(🎶)た(🍝)。うやうやし(👡)くて、(🎡)しかも安らかな方で(😷)あった。
「野蠻なところで(🦎)ご(🕴)ざ(🤟)います。あん(🔴)なところに、どう(👗)してお住(zhù )居が出来(lái )まし(🍒)ょう(🧠)。」(🎹)
「君(🍇)子は気持が(🍙)いつも平和でのびのび(🛶)としている。小人(ré(⏺)n )はい(🐎)つ(🥡)も(🍿)びくびく(🔕)して(🕚)何(💮)(hé )かにお(⏲)びえている。」
○ 誄==死者(🌛)を哀し(🙁)んでその(🎼)徳行(háng )を述(shù(🌤) )べ、(⬜)その(👰)霊(líng )前に献ぐる言葉。
「無(wú )知で我流の新説(shuì )を立て(🐭)る者(zhě )もあるらしいが、私は絶(jué )対にそん(🏘)なこと(🈷)はしな(🥚)い。私はなるべく多くの人(🤟)の考えを聞いて取捨選(xuǎn )択し、なるべく多く実(⚪)際を見てそれを心にとめて(🛷)お(💶)き(😮)、(🥣)判断の材料にするようにつとめている。む(💗)ろん、それ(🎎)ではまだ(💂)真(⛎)知とはいえないだろう。し(✳)かし、それが真知(🧐)にいたる途みちなの(⏭)だ。」
「孔(🔨)(kǒng )先生の(🦏)ような人を(🏤)こ(🔞)そ聖(🍹)人と(🤹)いうのでしょ(🤬)う。実(shí )に(🥚)多(duō )能(🎂)で(🍙)あられ(👖)る。」
一〇(一九(✔)(jiǔ )四(🏬))(🍯)
子貢(gòng )がこたえた。――
「堯帝の君徳(dé(⏱) )は(🕐)何と大きく、何(hé )と荘厳(🗂)(yán )な(💧)こ(🏰)とであろう。世に真に偉(😤)大な(🏤)ものは天(tiān )のみであるが、ひとり堯(👉)帝は(💄)天(💹)とそ(🌞)の偉大さを(⚡)共にし(🚺)ている(😔)。そ(🗯)の徳(🥨)(dé )の広大無辺さは何と形容(róng )してよい(💮)かわ(🕹)か(👧)らない(👎)。人はただその功(gōng )業の荘(zhuā(🌩)ng )厳(🤙)(yán )さと文物(🏭)制(zhì(🔠) )度(dù )の燦然たると(👑)に眼を見(jiàn )は(🉐)るのみで(👉)ある。」(🚨)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025