○ 本(běn )章には拙(zhuō )訳と(🚀)は(😌)極(jí )端に相(xiàng )反する異説が(📧)ある(🗂)。それ(🤰)は、「(🏺)三(sān )年も(🏵)学問をして(🚙)俸祿にありつけな(🤲)いよ(🔳)うな(🧘)愚か(🌧)者(zhě )は、め(🌉)つた(♒)にない」という意に解するの(💀)である。孔子(💤)の言(🚙)葉としては断じて同(tóng )意し(😓)がたい。
三六((🖖)一八(bā )三)
三(sān )〇(一七(🔺)七)(❌)
「学問(🌝)は追いかけて逃(táo )がすまいと(🚷)するような気(qì )持(chí(🤠) )で(🀄)や(🙉)っても、(🔣)な(🔴)お取(qǔ )りに(🛂)がすおそれがあるも(⚪)の(👙)だ。」
「ここに美玉があります。箱におさめて大(dà )切にしまって(🛺)おきましょうか。それとも、よ(😗)い買手(shǒu )を求めてそれを売りまし(🥔)ょうか。」(😪)
「民(⏭)(mín )衆(zhōng )とい(🦁)うものは、(🐎)範(fà(🥥)n )を示してそ(🛹)れ(🌻)に(🗄)由ら(🐴)せるこ(🌮)と(🥐)は出来る(🈂)が、(🏀)道理を示し(🎫)て(🚩)それ(✖)を理解(jiě )させる(☔)ことはむずかしいものだ。」(⏲)
曾(🌩)先(🔩)生(shē(👙)ng )がいわれた。――
「(🔄)後(hòu )輩を(🔼)ばか(🥃)にしてはならない(🍞)。彼(➿)等(🥖)(děng )の将来(lái )がわ(👯)れわれの現(⏯)在に及(🍍)ばないと(🚨)誰がいい得よう。だが(🙀)、四十(shí(🍧) )歳に(🎫)も(🤗)五(🌧)十(🧓)歳に(✏)もなって注目(🖼)をひくに足(zú(☝) )り(👐)な(🚅)いよ(🏡)う(😣)で(🔥)は(💅)、(🎳)おそる(🥦)る(🍕)に足(🔍)りない。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025