1 子曰く(🌮)、学んで思わずば則ち罔(🍠)(wǎng )(く(🚡)ら)し(🥉)。思(sī )うて学ばずば則ち殆(あやう)(🐗)しと。(爲政篇(☔))
――季(jì )民(🦔)篇(✌)―(🕎)―
(💳)孔子は、ぬかりなく考えた。そして遂に一策を(🐾)思(♊)(sī(📺) )いつ(🎟)いた(🉐)。それは、相手の用(😌)いた策(cè )そのま(💩)まを応用することであっ(💎)た。つまり、陽(⬇)貨の留(⬅)守(shǒu )を見(🍃)(jiàn )計(🕐)って、謝(xiè )辞を述(shù(😓) )べに行こう(🕞)というの(🤟)である(🌬)。
「な(🎇)るほど見事な(😧)牛(niú(⛩) )でございます。」
――季民(mín )篇――
(そう(✋)だ(⛺)、あの(🤓)眼(yǎ(🈸)n )だ(🐹)!)
孔子(🌊)はつ(🔒)づ(🌖)けた。
そ(💯)の瞬間(📧)(jiān )、彼はちらと(🖋)自分(🎉)の眼(yǎ(💞)n )の前にある光が横切る(📓)ように感じた。孔(😇)子(zǐ )の(👲)眼の(🤬)光である。湖(hú(💃) )のよ(💨)う(💅)な(🛅)静かな、(👌)しかもか(🗻)す(🤡)かに微(wēi )笑を含(hán )んだ(🏣)孔子の眼の(🛀)か(🚼)がやきである。彼は、ふと(🛋)何(🕦)か思い当ることで(🙈)もあ(⏮)ったよ(💐)う(⬜)に立上(📈)った。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025