四(一八八)(🆖)
○ 原文の(⛲)「固(👃)」は、「窮屈」(🎢)でなくて「頑固」だとい(🔤)う説(👁)もある(🚵)。
一(yī )七(二〇一)(🚝)
○ こ(🎟)の(🎨)章の原文は、よほ(🛷)ど(💒)言葉を(👷)補つて見(jiàn )な(🐜)いと(⛷)意味が(🔅)通じ(🥊)ない。特に前段(duàn )と(🕥)後段(duàn )と(🏑)は(🤹)一(🐌)連の孔子の(🙇)言(📮)(yán )葉(🔘)になつ(🔝)て居り、その間(jiān )に意味(♊)の(💷)連(🦃)絡がつ(🎩)いてい(⤴)ない(🍉)。また、後(hòu )段(duà(♌)n )において(🉑)は周が殷に臣(🏠)事した(🕛)ことを理(⚾)(lǐ )由に「至(zhì )徳(dé )」と称讃(zàn )してあるが、前段に出(🐆)ている(🚩)武(wǔ(⏸) )王は殷の紂(zhòu )王を討伐(🐺)した人で(🕸)あるから、文王時代(dài )に(🛷)対する称讃(♊)と見(⏰)るの外(👦)(wài )はな(🤰)い。従つて「文王」という言葉を(🥃)補つて訳することとし(🛋)、且(🕚)つ賢臣の問題で前後を結びつけ(🙂)て見(jiàn )た。しか(🚻)しそれでも(🛋)前後の連絡は不充分(🥁)である。というのは、文(⏳)王の賢臣が武(wǔ )王の時代になる(🥧)と、武王をたす(🍮)けて殷(🍈)を(🐋)討た(👇)せ(💛)たこと(🅰)になる(💃)か(🌲)らである。とにか(⛱)く原(yuán )文(🧗)に何等(děng )かの錯誤がある(🐍)のでは(🥕)あるまいか。
「三(sā(🅿)n )年も学問(🐨)をして、俸祿に(🔮)野心の(🏁)な(🥗)い人(👞)は得(dé )がたい人物だ。」(📊)
一(🆑)〇(一(🏹)(yī )九(👂)四(🦎))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025