二五(👯)(二三〇)
三三(➗)((🤲)一八○)
○ 泰伯(bó )==周の大王(🖖)((🍝)たいおう(🐚))の長(zhǎng )子(💲)で、仲雍(ちゆうよう)季(📡)歴(📷)(きれき)の二弟が(👥)あ(🏺)つ(🏬)たが、(🧚)季歴の子昌(しよう)がす(🔴)ぐ(🌟)れた人物(wù )だ(🍺)つた(🔦)ので、大(✈)王(wáng )は位を(🏣)末子季歴に譲つて昌に及(🕰)ぼ(🗨)したいと思(🥈)つ(🥟)た(👬)。泰伯(bó )は父の(🈚)意志(zhì(🤢) )を察し、弟(⛄)の仲(zhòng )雍と共に(🥗)国を去つて(🥧)南方(💌)に(🐁)かくれた。それが(🙀)極めて隱微(🕥)(wēi )の間に行(🍁)われ(🌾)たので、人民はその噂(🔴)さ(👻)えすることがなかつたの(🤘)である。昌(chā(♐)ng )は後の文王、(🔱)その子発(🚦)(はつ)が(🙏)武王(👕)である。
○ 泰伯(bó )==周の(📁)大(🖥)(dà(🎵) )王(た(🙃)いおう)の長(zhǎng )子で、(⚾)仲(zhòng )雍(ちゆうよう)季歴(👪)(lì )(きれき)の二弟(🚋)(dì )があ(🛡)つたが、(🔋)季(jì )歴の子(zǐ(🛢) )昌(しよ(🤖)う)がすぐ(🎐)れた人物だつたので(👽)、大(🐎)(dà(🔰) )王は位(🏕)を末子季歴に譲つて昌(❣)に及ぼしたいと思(sī(📵) )つ(🎴)た。泰(tà(🤓)i )伯は父の意志を察し、弟(🐕)(dì )の仲雍と共(🏯)に国を去(qù )つて南(😅)方にかくれた。そ(🕓)れが極めて隱微の(👞)間に行わ(💁)れたの(🙈)で(👢)、(🔆)人民はその噂(zǔn )さ(🧛)えすることがな(🤮)かつたの(🅰)で(🚄)あ(🍱)る。昌は後の(🔂)文(wén )王、その子(zǐ(👏) )発(は(🥅)つ)が武王である(🛸)。
○ 本章は(🍶)孔(🏟)子がすぐれた君主(zhǔ )の出ないの(📢)を(🍘)嘆いた言(🔏)葉で、それを(✉)直接(✔)いう(👘)の(🕷)をはばか(🖋)り、伝説の瑞祥を以(yǐ )てこ(🤽)れに代えたのである。
一七(二〇(🕖)一(yī(💽) ))
「私は幸福(👺)だ。少(🎉)しでも過(😴)(guò )ち(🏛)が(👋)あると(🚕)、人は必(🏾)(bì )ずそれ(🆖)に気づい(🤽)てくれる。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025