二一(二二六)
○ 昭公(gōng )==魯(lǔ )の国君、名(🈴)は稠(chóu )(ちよう)、襄公((❎)じようこう)の(🔥)子。
「堯(yáo )帝の君徳は何と(♿)大(dà )きく、(🎙)何と荘(zhuāng )厳(🏀)な(🐚)ことであろう。世に(🏤)真(zhēn )に偉大なものは天のみであるが、ひとり堯帝(🖼)は(📅)天と(🔬)その偉大さを共にしてい(🛒)る(🐜)。そ(👟)の徳の広大(🐡)無辺さ(🎱)は何(hé(😥) )と形(xíng )容(róng )してよい(🚽)か(🤮)わから(🔛)な(🏹)い。人はた(🗑)だその功(gōng )業の荘厳さと文(wén )物制度(🈯)の燦然たるとに眼を見はる(🌊)のみである。」
一(yī )((🌑)二〇六)
一一(一(⏺)九(🍲)五(wǔ ))
八(一(🛠)九二(èr ))
○ 聖人(👲)・君子(✍)・(🕚)善人==孔(kǒng )子のいう聖人・(🔢)君(jun1 )子は(🤳)常に政治(zhì(🔓) )と(😞)いうこと(🚻)と関(🐼)係(xì )があ(🌶)る(📤)。現に政治の任(🔶)に(🚍)当(⛪)つて(⛱)い(🛸)る(🐾)と否とに(✉)か(🌂)かわらず、完全無欠(🍐)(qiàn )な徳と、自(zì )由(🌡)無(🗳)碍(à(🌄)i )な為政(🌔)能(🚦)力をもつた(🌛)人が(🤬)「聖人(rén )」であ(🔐)り(㊗)、それ(🐏)ほどではなくとも、理(👰)(lǐ )想と識(shí(🍢) )見とを持ち(🈷)、常に修(xiū )徳にいそしんで為(💟)(wéi )政家と(🗯)して恥かしく(👪)ない(🔼)人、少くとも政治に(⛴)志して修(🏞)養(🎻)をつん(❣)でいる人、そういう人が「君子」なのであ(👩)る。これに反し(😇)て、「善(🔼)人(rén )」(🔱)は必ず(🐃)しも政治と(😶)関係(🌛)はない(🔣)。人間と(😬)して諸徳の(⏰)そな(🕺)わつた人という程度の意(😔)味で(🌮)用いられて(🤥)いる。
「そういうことを(😒)してもい(👶)い(🙂)も(🏯)のか(🌭)ね。」
二二(二(èr )二七(qī ))
○ 詩経の内容を大別(bié(🚪) )すると(🚘)、(🎛)風(🏿)・雅・頌の三つになる。風(🖕)(fēng )は民謠(💝)、雅(yǎ(🐢) )は(🚵)朝(chá(🔗)o )廷の(👴)歌、頌は祭事(shì )の(🤱)歌で(😺)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025