三〇(二三(🚳)五)
(🍻)先師は釣(diào )りはされ(🏓)た(🚃)が、綱はえなわはつかわ(🔢)れ(🚯)なか(🥦)った。また矢ぐるみで鳥(niǎ(🕷)o )をとられ(🐂)る(🕖)こ(💣)とはあっ(🕝)たが(🈯)、(💢)ねぐらの鳥(👷)を射たれることはなかった(🕌)。
「(📤)私は、君子(zǐ(🗨) )というものは(🌍)仲間(⏲)ぼ(🗼)め(🎑)はしないものだと(😏)聞いていますが、やはり(🆒)君(🚢)子にもそれ(🚄)がありましょうか(💇)。と申(⬜)し(🏢)ます(📯)のは、昭(zhāo )公は(🦍)呉ごから(🌘)妃きさき(🎮)を迎えられ(🕺)、そ(🎚)の方がご(🐑)自(🤵)分(🅿)と(🏛)同性な(🛁)ために、ごまかして(😧)呉孟(mèng )子ご(😾)もうしと呼んでおら(💰)れるのです。も(💫)しそれでも昭公が礼(💧)(lǐ )を(🍴)知(zhī )った(😍)方だとい(💑)えま(🎶)すなら、世の中に誰か礼を知らない(🚈)ものがありましょう。」
曾先生が病(bìng )床にあられた時、大夫の孟(💂)敬(🏐)(jì(🚨)ng )子が見舞に行った(😻)。すると、曾先生がいわれた。――
「(📿)三年(🌩)も学(♓)問を(🐟)して、俸祿に野(🏀)心(xīn )のない人(🏓)は得が(🕎)たい人(rén )物(🦑)だ(🐷)。」(🏴)
「(🍲)篤く信じて学問(🚸)を(😫)愛せよ。生死をかけて道を育(yù )てよ。乱(✍)(luàn )れるきざしのある国(✌)には入(🔯)らぬ(📘)がよい。すでに乱れた(🌦)国には止(🙍)まらぬがよい。天下(🏼)に道が行わ(🍡)れてい(🥄)る時(shí )には、出(➡)(chū )でて働け。道がすたれている時には、退(tuì )いて身を守れ。国に道が行(háng )われていて、貧賎で(🍣)ある(😷)のは(😫)恥だ。国(🔗)に道(dào )が行われ(🦀)ない(🏯)で、富貴(😽)である(♏)のも恥(🙈)だ。」
○ (🔑)こ(🔚)の章(🔷)(zhā(🚳)ng )の原文は、よほど言葉を補(🕹)つて見(🍧)(jiàn )ないと意味が通じな(👹)い(➖)。特に前段と後段(🛴)(duà(👟)n )と(🏷)は一連の孔(😉)(kǒng )子の言葉になつて(😎)居り、そ(💖)の間(👪)に意味の連絡がついていない。また、後(🤨)段に(🙋)お(🏁)いては周が(🏗)殷に臣(chén )事(🕐)したことを理(🥤)由(🥔)に「至徳」と(😲)称讃し(💍)てある(🎸)が、前段(duàn )に出て(🥏)い(🏖)る武(wǔ(🦐) )王(🅰)は殷の(💋)紂(zhò(⏫)u )王を討伐した人であるから、(🤵)文(wén )王(wáng )時代(dài )に対す(🎩)る称讃と見(Ⓜ)るの(🙆)外(💺)はない。従つて「(📚)文(wén )王」という(🥍)言葉を補つて訳(🚬)(yì )す(🏁)ることとし(🚔)、且つ賢臣(chén )の問(wèn )題で前(qiá(🥓)n )後を結びつけ(🌁)て見た。しかしそ(🐒)れでも(😜)前後(hòu )の連絡(🚇)は不充分(🕔)である。というのは、文(🎑)王(🐁)の賢(xián )臣が武(wǔ )王の(📷)時代(😂)になると、武(wǔ )王(wáng )をた(🈴)すけて殷(😭)(yī(🌕)n )を討たせた(🌶)こと(🖤)になるからである。とにかく原文(wén )に(🧑)何(📵)(hé )等(🕶)かの錯誤が(✔)あるのではあるまいか。
「篤く信じて学(🧤)(xué )問(wèn )を愛せよ。生死をかけて道(🏚)を育(🅰)て(➿)よ。乱れ(🎫)るきざしのある国には入ら(🐮)ぬがよい。すでに乱れた国には(🍻)止ま(📑)らぬがよい。天下に道(🥇)が行わ(⏩)れ(🐁)てい(🚒)る時に(🧕)は(😌)、出で(🔷)て(🍿)働(dòng )け。道(⏯)がすたれている時には、退いて身を(🎯)守れ。国(🌯)(guó )に道(🤘)が行(háng )わ(✉)れていて(🍙)、(🔉)貧賎(🏌)で(🛏)ある(🎄)の(📺)は(🔢)恥だ。国に道が行われないで、富貴(🛏)であるのも恥(✡)だ(🏙)。」
招(🚳)きゃこの胸(🥛)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025