○ この章の原(🐇)文(wén )は、よほど言(🍞)葉を補つて見(🌍)(jiàn )ないと意味(🛡)(wèi )が通じな(😥)い。特に(🎃)前段と後段とは一連の孔子の(🍰)言(🐧)葉(🕚)になつ(😺)て居り、その間に意味の連絡が(✂)ついて(👹)いない。また、後(🎎)(hòu )段においては周が殷(🌼)に臣事(🧜)(shì )したこと(🕝)を理(🧢)由(🎿)に「至(✋)(zhì )徳」と称讃(📘)してある(🍘)が、前(💛)段(😆)に出ている武(🥄)王(wáng )は殷の紂(zhòu )王を(👩)討(tǎo )伐(fá(💃) )した人で(💎)ある(🏰)から(🍀)、文(💼)王時(🎓)代に対す(📅)る称(chēng )讃と(🔏)見るの外はない。従(cóng )つて「文王」(✈)とい(🍹)う言葉を(🕜)補つ(💶)て(🔉)訳することとし、且(⚾)つ賢臣の問題で前後(🌰)を結びつけて見(🔼)た。し(🚆)かしそれ(🔘)でも(🌳)前後の連絡(🌃)は不(🔑)充分(fèn )である。というのは、(🧐)文王(wáng )の賢臣が武(wǔ )王の時(🌱)代(dài )になると、武王(wáng )をたすけて殷を(🐮)討たせたことになる(🐔)から(♏)である(⬛)。とにかく原文に(🛎)何等(👒)かの錯(🥏)誤が(🌥)あるのではあ(🍿)る(📥)まいか。
○ (📜)周(🐶)公(gōng )=(🌷)=すでに前に(📈)も述(🎰)べたように(♎)、周公は武王(🏌)を(⚫)たすけて周室(shì )八(😖)(bā(🎒) )百年(🌛)の基(🏆)礎を定(😞)めた人で(🍠)あるが、その人となりは極め(👁)て謙虚で、(🔉)「吐哺(🕹)握(🍗)髪(fā )」とい(🦖)う言葉(🌕)で(😪)有名なように、食(🛰)事や(🥈)、結髪(🚇)(fā )の最中でも天(tiā(✌)n )下の士を迎(yíng )えて、その(🌔)建(jià(🗨)n )言(🏁)忠(zhō(🌖)ng )告に耳を傾けた人である。
「(🛁)後輩(📋)をばか(🥎)にしてはならない(🎋)。彼等の将(jiāng )来がわれ(🐈)われの現(xiàn )在に及ばない(😭)と(💪)誰が(🛐)いい(🗜)得(dé )よ(🍍)う。だが、四(🀄)十(📍)歳に(👏)も五十(shí )歳にもなって(⛹)注目をひくに足りないよう(📠)では、おそるるに足りない。」(🚕)
「(💕)私(🚋)はまだ(🍾)色(🥔)事を好むほど徳(dé )を好(🛺)む者(🤟)を(🚢)見たことがない(🆎)。」
「上に立(📴)つ者が親族に懇(kě(🤺)n )篤で(♈)あれ(🚙)ば、人民はおのずから仁心を(🔣)刺戟(🌉)され(⏹)る。上に(⚓)立(lì )つ者(🧀)(zhě )が故旧を(🕋)忘れな(🤵)けれ(🥠)ば、人民はおのずから(🐥)浮薄の(👭)風(🎍)(fēng )に遠ざかる。」
「大宰はよく私のことを知っ(🤰)ておられる。私は若い(🚍)ころには微賎な身分だ(🐡)った(⤵)の(🈶)で、つま(🍿)らぬ仕(😆)事をいろ(🌞)いろと覚えこんだも(🏩)の(📱)だ。し(📅)かし(🔔)、(🔃)多能だから君子だと思(🏍)わ(🙋)れ(📅)たの(🍏)で(➕)は赤面(miàn )す(🍧)る。い(🤟)ったい君(jun1 )子という(🌦)ものの本(běn )質(🛺)が多能ということにあって(⛪)いいも(♈)のだろうか。決してそんなこ(❓)とは(😴)ない。」
○(📆) 乱(luàn )臣(📦)((🌈)原文)==この語は現在普通(🐀)に(📅)用いられている意(yì(📊) )味と全く反(fǎn )対に(🤟)、乱を(🤘)防止(zhǐ )し、乱を(🖊)治(zhì )める臣(chén )と(📔)いう意味(🔜)に用いられている。
こ(⏲)ころやぶれず
三(sān )一((🔦)一七八)
「流転(🦈)の相すが(🏰)たはこ(🖖)の(🤲)通(🐍)りだ。昼となく夜(yè )とな(🍙)く流(liú )れ(🥌)てやまな(👌)い。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025