○ (💃)子(🎫)貢は孔子が卓(🖼)(zhuó )越(🏵)(yuè )した徳と政(🏫)治能力(💚)とを持(chí )ちながら、いつまで(🚄)も野にあるの(🎉)を遺(🈳)(yí(🎆) )憾と(🛺)して、かよ(🚚)うなことをい(📳)い出(🎶)したので(🍧)あるが、(😢)子貢らしい才(cái )気(qì(🥪) )のほと(📄)ばしつた表現(🥢)である(🔏)。そ(🛵)れ(😾)に対(duì )する孔(🚪)子の答えも、(📇)じようだん(🧙)まじり(👽)に、ちやんとおさえる所(suǒ )はお(👎)さえている(🤡)のが面白い。
「(👺)出でては国君上長(♉)に仕(shì )える。家(😠)庭(🐞)(tí(🗺)ng )にあ(🤳)っては父母(🔃)兄姉に(🤸)仕える。死者に対す(🎧)る(⛅)礼(lǐ )は誠意のかぎりをつくし(♏)て行う。酒(jiǔ )は飲んでもみ(🤴)だれない。―(🏼)―私(sī )に出来(🈚)ることは、先ずこのくらいなことであろ(💂)う(👞)か。」
○ 泰(tài )伯(🥌)(bó )==(⏰)周(🏻)(zhōu )の大(🛁)(dà )王(たいおう)の長子で、仲(zhò(🐲)ng )雍(🌳)(ちゆうよ(🤥)う)季歴(lì(♟) )(きれ(🐏)き)の二弟(🚝)があつたが、季歴の子(🏂)(zǐ )昌(🍚)(し(⏰)よう)(🏻)がすぐれた人(♒)物だつ(🍋)た(🗝)ので、大王は位(⚪)を(🌉)末(mò )子季歴(🏑)に(💀)譲つて昌に及(🙌)(jí )ぼした(🉐)いと思(sī )つた。泰伯(🗯)は父の意志を察し、弟の仲雍と共(👓)に国を去(qù )つて(🍬)南方にかくれた。それが極めて(⛔)隱微の間に行われ(🐶)たので、人(🚽)民はその噂(🏂)さえするこ(🆑)とがな(🔉)かつ(🌃)たのであ(🏍)る。昌は後(hò(🚻)u )の文(wén )王(📗)、その子発(はつ)が武王(wáng )で(💥)ある。
「聖とか仁とかいうほどの徳(dé )は、私(🚼)(sī(🍐) )には及びもつかないことだ。た(🎉)だ(🤹)私は(😵)、そ(🗻)の境(jìng )地を目ざして厭くことなく努力している。また私(🛍)の体験を(🍶)とおして倦むことなく(🧦)教えている。それだけが私(🏕)の身上(🎾)(shàng )だ(👟)。」
○(🛸) 囘==門人(🏃)顔(🍿)囘((🙍)顔渕)(🍀)
○ 本章(zhāng )は「由(🥨)らしむ(🍶)べ(👞)し、知(🌬)らしむべか(🌤)らず」(🎊)とい(👩)う言(🚮)葉(🤛)で広く(👔)流(liú )布され、秘(❎)密専制政治(zhì )の(🍬)代表的表現であるかの如(rú )く(🤱)解(jiě )釈(shì )されて(🏩)い(🐀)る(♉)が(🆘)、(🙄)これは原文の(😧)「可」「(🐩)不可(❗)」を「(🥌)可能」「(🛋)不可能(néng )」(⌛)の意味(🎢)に(🍾)とらな(🕤)いで、(🛵)「命令(🚕)」「禁止(🚛)(zhǐ )」の(🔜)意(yì )味(🤞)にとつたための誤り(🍯)だと私は思う。第一、孔子ほ(🌺)ど教えて倦まなかつた人が、民(🤭)衆の知的(de )理解(jiě )を自(zì )ら(🎻)進ん(🤜)で禁(🍑)止しよう(💛)とす(⤴)る(💬)道理(🎵)はない(🚼)。む(🚂)しろ、知的理(Ⓜ)(lǐ )解を求めて容(😪)易に得ら(🚾)れない(😾)現(🍻)実を(🤼)知り、それ(🏔)を歎きつつ、その体験に基(jī )い(👺)て、いよいよ徳(dé )治主(zhǔ )義の(🌅)信念(🙍)を固めた言葉(😡)と(🐞)して受(🐀)取るべきで(📻)ある。
三(sān )二(一七九)
「有能にして無能な人(🗯)に教(jiā(🖲)o )えを乞い、(🐢)多(🕔)知にして少知の人にものをたずね、有っ(👧)ても無きが如く(👾)内(nèi )に省(🔷)み、充(chōng )実していて(🔭)も空(🃏)虚(xū )な(🌮)るが如(💙)く人にへり下り(✒)、(🏚)無法をいいか(🛂)けら(🗜)れても(👠)相手(🚗)にな(🛹)って(🎠)曲直を争わない(🚙)。そういうこと(😤)の出(🕺)来(lá(🏔)i )た(💫)人がかって(📧)私の友人にあったのだが。」
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025