無きを恥じらい(🥖)
「学問は追い(🎖)かけて逃(táo )がすま(📓)いとするよう(🍚)な気持で(🤬)やって(♏)も、なお取(🈚)りにがすおそれがあるものだ(🎿)。」(🔪)
○(🔍) (💝)この章の原文は、(🍑)よほど(👓)言葉を補(bǔ(🏐) )つて見ないと意味が(💩)通じ(🚜)ない。特に前(qián )段と後(💎)段と(🏪)は一(🐥)連の孔子の言葉になつて(👧)居(jū )り、その間に(💳)意(yì(🍶) )味(🍟)(wèi )の連絡がついていない。また、後(hò(⚽)u )段(🐝)においては(💀)周(zhōu )が殷に臣事したこ(🔨)と(🌘)を理由に「至徳」と(🎣)称(😆)讃してあるが(🍫)、前段に出てい(💳)る(🍌)武(👊)(wǔ )王は殷の紂王を討伐した人で(🧡)あるから、(🍘)文王(wáng )時(shí )代(🙍)に対する(🎾)称讃と見る(🚻)の外は(🐅)ない。従(cóng )つて「文(🏷)王」という言葉を補つて(➰)訳する(🌬)こ(🚞)ととし、(😺)且(🚲)つ賢(🔽)臣(chén )の問題で前後(🛹)を(🚁)結び(🚦)つ(💚)けて見(🏼)た。し(👸)かし(🥣)それでも前後の連絡は不充分(👌)である。というの(🛺)は、(🧞)文(👼)王の賢臣が武(⏺)王(🐛)の(🌳)時(👁)代にな(👗)ると、武王(🚕)をたすけて(🔂)殷(😣)を(🎣)討(🏈)たせたことになる(🚧)か(🔦)らである。とに(🍷)かく原(🔢)文に何(hé )等かの(📫)錯誤があるの(✂)で(🛐)はあ(🌐)るまいか。
○ 関雎==詩経の中(🙁)(zhō(🍑)ng )に(🦓)ある篇の名(míng )。
○ 孔子と顔(yá )淵とのそれぞれの面(🍣)目、(❎)並に両者の結びつきがこの一章に(💻)躍如としている。さす(🖤)が(📹)に顔淵(☕)の言葉(yè )であり、彼なら(🚺)では出来ない表現で(🔼)ある。
曾(céng )先(💭)生(🎹)が(🤕)病気の時に、門人たち(🖍)を枕頭(🤰)に呼んで(🗻)いわれた。――(〰)
「せっかく(🥁)道(😲)を求めて(👉)やって来(🥋)(lá(🏕)i )たの(👭)だから、喜(xǐ )ん(🐩)で(🚬)迎(yí(🚡)ng )え(➡)てやって、退かないよう(🏭)にして(🙅)やりたいものだ。お前(qián )たちの(🚖)ように(📠)、そう(👫)むご(💮)いことをいう(👢)ものではな(🏥)い。いったい、人(ré(🏴)n )が自分の(🚰)身を(🧖)清(qīng )くしよう(🔹)と思って一歩前進し(🐕)て(🙊)来たら、その清くしようと(👧)する気持(chí )を汲ん(🧙)でやれ(🥠)ばいいので(💸)、過去(qù )のことを(👈)いつまでも気にす(⛰)る(🏴)必要はないのだ(♉)。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025