二六(一(yī )七(🐗)三)
招き(🙅)ゃこ(🍶)の胸
「私はまだ(💞)色事(shì(🎮) )を好むほど(🧝)徳を好(⏺)む者(zhě )を見(jiàn )たこ(💨)とが(😧)ない。」
「鳥は死ぬまえに悲しげ(👑)な声で鳴き(🥉)、人は死(🏵)ぬまえ(⛅)に善(🐊)言を吐く、と申しま(🆑)す。これ(🍍)か(🎰)ら(🍫)私(sī )の申上げますことは、私の最後(hòu )の言葉でござい(⏩)ますか(🚷)ら、よ(🧕)く(♒)おきき(😯)下(xià(⛸) )さ(🕚)い。およそ為(📔)政(zhèng )家が自分の道と(🐀)して大切(🌦)(qiē )に(🌧)し(🅰)なければ(🍀)な(🏿)らな(🍫)い(🥋)こと(🕚)が(🏿)三(🍭)つあり(🖐)ます。そ(🥉)の第一は態(tài )度(💩)(dù )をつつしんで(✌)粗暴怠(dà(🌓)i )慢にな(🛀)らないこと、そ(🥡)の第二は顔色を正しく(📣)して信実(⭕)の気持があ(🎫)ふれ(🔵)ること(🤝)、その第三(🌺)は、言葉を叮重にし(🏏)て野(🥈)卑(➿)不合理にならないこと、これであります。祭典のお供(gòng )物台(🔕)の(🍪)並(bì(♎)ng )べ方(🍘)(fāng )などのこま(🥠)かな技(😡)術上のことは、(🏆)それぞれ係(xì )の役(📆)人が(🗝)お(🤺)りますし、一(yī )々お気(qì(🌔) )にかけられな(🎪)く(🥧)と(🥈)も(🙇)よいこ(🥀)とで(🐜)ございま(🅾)す。」
○ (🙃)本章は「由(🛑)(yó(🥪)u )らしむ(🛃)べし、知らしむ(🤡)べか(🔥)らず」という言葉で広く流布さ(💌)れ、秘(mì(🎧) )密(mì )専制政治の代表(🚢)(biǎo )的表(biǎo )現であるか(🧕)の如(🚦)く解(jiě )釈(💱)されて(⏯)い(⏯)るが(😢)、こ(😴)れは(🤒)原文の(🅰)「可」(🐪)「不(🔠)(bú(🚚) )可」を「可(🥡)(kě )能(né(✡)ng )」「不可(kě )能」の(⭕)意味にとら(💀)な(🦆)いで、(🙂)「命(mìng )令」「禁(🚪)止」の意味(🐾)にとつたため(🚐)の誤りだと私(sī(⏲) )は思(😴)う。第一、(🤤)孔(💏)子ほ(🚷)ど教えて(🏪)倦まなか(🌳)つた人(💛)が、民衆の知的理解を自ら進ん(📠)で禁止(🌶)し(🧗)ようとする道(dào )理はない。むしろ、知的理解を求めて容易に得(🕊)(dé )られ(🆙)ない(🌓)現(📩)実(shí )を(🥏)知り(🌗)、(🌱)それを歎きつつ、その(🤯)体(🎇)験に基(🧑)(jī )いて、(✏)いよいよ(✍)徳治(zhì )主義の信念を固めた(😻)言葉(yè(🛤) )として受(🤤)取(🌲)るべきである。
○(🌮) (😎)こ(🎓)の章の(⛹)原文は、よほど言(yán )葉(yè )を(🆗)補(bǔ )つて見ないと(🥛)意(yì(⬆) )味が(🍊)通じない。特に前段と後(💥)段とは一連の孔子の(📪)言葉になつて居(🦍)り、そ(✅)の間(jiān )に(📪)意味の連(📹)絡がついていない。ま(📀)た、後段において(〰)は周(🥘)が殷(yī(🚓)n )に臣事したことを理(📫)由に(👂)「至徳」(➗)と(🛩)称讃(🧟)して(😱)あるが、前(🍛)(qián )段(🗝)に出て(🌚)いる武(⛎)王は(🐷)殷の紂王を討伐した人であるから、(🔦)文(⬜)王時代に対する称讃と見(jiàn )る(🚼)の外はない。従(có(🕸)ng )つ(💧)て「文(wén )王」(💎)という言葉(yè )を補(🍯)つて訳することとし、且つ賢(xián )臣の問題で前後を結びつ(🌏)けて見た。しかしそれでも前後の連(liá(🔟)n )絡(luò )は(🆗)不充分で(😠)ある。というの(🌿)は、文王の賢(xián )臣(chén )が武王の時代になると、武王をたすけて殷を(🌞)討たせたこと(🎋)にな(💟)るからである。と(🚰)にかく(🗞)原(👆)文に何等かの錯誤があるのではあるまい(♒)か。
「上に立つ者(zhě(🐥) )が親族に懇(💁)篤であれ(💩)ば、人(ré(⏱)n )民(🆒)はおのずから仁(🎗)心を刺戟さ(🥟)れる。上(shàng )に(🥚)立つ者(zhě )が故(🐐)旧(🈲)(jiù )を(🥪)忘れな(🤐)ければ、(🥤)人民はお(🐖)のずから浮薄の風に遠(👫)ざかる。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025