「そ(🦒)の(📒)程度(dù(🌳) )のことが(🥐)何で得意になるねうちがあろう。」(🎸)
先師は、誰(🛤)かとい(🥎)っしょに歌をう(😡)たわれ(🈹)る(🛎)場合、相手が(🔨)す(🦀)ぐれ(🎠)た歌い手だと、必(bì )ずその相(xiàng )手(shǒu )にく(👅)りかえし歌わせてか(🐦)ら、合(hé )唱された。
○ この一章は、一(yī )般の(🖍)個(gè )人(rén )に対(🥖)す(💮)る戒(🏢)めと解するよ(📪)りも、為(🦖)政家に対する戒め(👅)と解する方(🥍)(fāng )が適当だ(🚼)と思つ(🈁)たので、思(📂)い(📠)切つて右のように(🏷)訳した。国民(🐰)生活の(🏠)貧困と苛察な政治と(😥)は、古来(lái )秩(🐱)序(🗺)破(🏜)壊の最(📢)大(🥦)(dà )の原因(yīn )なのである(🖍)。
とあるが(🍝)、由の顔を見ると私(🔏)にはこの(💙)詩が思(♊)(sī )い出さ(🐻)れる。」
二八(二三三)
(🏢) (🎡)かように解するこ(🙃)とによつ(🍓)て、本章の前(⛅)段(🧥)(duà(🚥)n )と(🎻)後段との関(🥫)係が、はじめて明(🛑)瞭にな(👟)るであ(🤙)ろう。これは(⛱)、私一個(gè )の見解(jiě(🚿) )で(🌎)あるが、決して無(🕥)(wú )謀な言では(🍉)ないと思(🕢)う。聖(🐳)人・君子・善人の三(🤱)語を、単なる人物(📛)の段(😚)階と見(jiàn )ただけでは(🏧)、本章の意(yì(🍭) )味が的確(🎐)に捉(⛔)えられ(🔵)ないだけでなく、論語全体(🍷)の意味があい(🥂)まい(💊)になるのではあるまいか。
(😋)先師のご病(🕐)気(🎣)が重かった。子(🌜)路が病気平癒(yù )のお(⏺)祷りをしたいと(🌋)お願いした。すると(👪)先(🔖)師(shī )がいわれた。――(🐳)
一〇(一(💔)九四)(🚨)
「詩(🥪)によ(🎈)って(🆘)情意(🧖)を刺戟(jǐ )し、(🎬)礼によって行(🐾)動(dòng )に基(🔪)(jī )準(👢)(zhǔ(📴)n )を与え、(🎶)楽(🖨)がくによっ(🐌)て生活(🛋)を完成する。これが(♋)修徳(🧠)の道程だ。」
○ 関雎==詩(shī )経(🖨)の(🍻)中にある篇(🦃)(piān )の名。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025