○ 次(🍫)(原文)==(🤜)一般に(😣)「つぎ(🈳)」「(👍)第二(🍘)(èr )」の意(yì )味に解されているが、私は「途次」など(💿)とい(🏍)う(🤢)場合の「次(cì )」と同じく、目標に達する一歩手前(qián )の意に解したい。
「君子が行(🦓)(háng )って住めば(🍩)、いつまでも(🤚)野蠻なこ(🎊)ともあるまい。」
二(💖)(èr )一(二(èr )二六)(💅)
無き(🧘)を(🍓)恥(chǐ(🔳) )じ(♉)らい(🌨)
かように解することによつて、本章の前段と後段(🎉)との関係が、(👍)はじ(🎑)めて明瞭になるで(🐋)あろう。これは、私一個(gè )の見解(🔬)(jiě )であるが、(✂)決(💋)して無(㊗)謀(🗑)な(🤲)言ではないと(😟)思う。聖(🤡)人(ré(🈂)n )・君(〽)子(🏃)・善人の三(🥧)語を(🦀)、(😯)単な(🎩)る人物の段階と(🚱)見(🛎)(jiàn )た(⤴)だけでは、本章(🌍)の意(yì )味が的(🧀)(de )確(què )に捉えられないだけで(🔷)なく、論語全体(⚓)の意(🚡)味(wèi )が(🕑)あいま(🚹)いになる(👀)の(🌁)ではあるま(♊)いか。
三二(一七九(🌥))(🚮)
○ 九夷=(🥦)=九種の(🤚)蠻(mán )族が住んでいる(🏻)と(🐬)いわれていた(🍻)東方の地(dì )方(🕋)(fāng )。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025