一〇 (🔒)『(⏰)小公子』の訳(🈯)者
その(⬜)時で(🍔)す(🦊)。わたしはがけのわきに(🗡)おっこちている小石(shí )を拾いあげ、(♐)それを(💽)谷底(💤)のほうへ(🔰)投(tóu )げてみ(⛺)て、うらない(🚟)ご(⛱)と(📬)を試みようとしました。ま(👦)だ(🍋)わたしも若かった(🐭)ものですから、もしそ(🤓)の(🤰)小石(🍎)が川の水(shuǐ )に(🆘)とどいたら、(💗)自分で(👬)こうとき(🎖)めておい(😽)た前途の目じる(⏩)しを変えずに進(jì(🅱)n )もう、も(🔚)し(🏇)またその小石がとどかなか(🖥)っ(🐧)たら、自分の畑にはないものと思って、好きな(📔)道も(🚀)あきらめよう、(🦍)そんなふうに思い迷ったので(🏍)す。ところが(⏮)、ど(👼)うでしょう、わたしの投(tóu )げてみた(🎊)小(♋)石(shí )は、一つは川の(👎)手前(🌟)に(🛅)落ち、一(yī )つは(🍲)川(🏿)の中に落(🛌)ち(📻)て、自(🔀)分(🦆)ながらどうしてい(🍏)いかわか(🌴)らなかったこともありまし(👟)たよ。
五(wǔ ) 行(háng )商
七 鹿(👛)野山(🈶)か(🅾)のうざんを越えて
第四章(zhāng ) (🕷)教師(shī )はお友だちの中にも(⚓)
そう、そ(🐤)う、ある川(♑)の流れに添う(🏜)ていかだを下(xià )す人が(🦄)あったのもその(🌲)一つ(🐭)です(🚌)。それが(🎩)材(🚕)木の(🤓)いかだでな(🐞)し(🔣)に、(🎨)竹の(🚯)いかだであっ(🍲)た(🥢)の(🕔)もめずらしく(😓)思われ(💪)たことを覚(jià(🔠)o )え(🏖)ていま(🙅)す。土地不案内なわたしも、その(🏪)川(💽)について水上みなかみのほう(🐵)へ進(🍕)み(👶)さえすればいいと感づき(🥎)ました。だ(🔊)んだん歩いて行くうちに、川(🚣)の水は谷底の下(xià(🌷) )のほ(🏄)うに見え(⏹)るようになって、がけづたいの道へ出ました。
九(jiǔ ) 涼(📵)しそ(🔚)う(💬)な(🤰)も(🔶)の
(⛺)行(🤬)っ(🐫)て(🎉)も行って(👳)も遠く(😵)なるもの、木曾きその園(🥥)原そのはらの里(lǐ )というと(😙)ころのははき木ぎ(💌)。これはわた(🗝)し(⏳)の郷里くにのほ(🉐)う(🛵)に残っている古(🤳)い言(yán )い(🤝)伝(🦇)(yún )えです。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025