こ(🅱)の問答の話(huà )を(🌥)き(🍲)か(🎮)れて、(🦃)先(🐵)師はい(🤙)われた。――
「鳥(🆔)は死(🍔)(sǐ(🕙) )ぬま(📑)えに悲(🚉)しげ(🥦)な声で(🕞)鳴き、人は(🗞)死ぬまえに(☔)善(⬅)言(yán )を(🕯)吐(🥙)(tǔ )く、(🔟)と申します。これから私の申上げますこと(👻)は、私の(🍧)最後(⛹)の言(yán )葉でございますから、よくおきき下(xià )さい。およ(🕴)そ(🕖)為(🐀)政家(jiā )が(🚧)自(🦁)分の道として大切にしなければ(🚤)ならないことが三(🏕)つあります(🍔)。その第一(🔅)は(🎗)態度をつつ(🕹)しんで粗(cū )暴(bà(♐)o )怠慢に(👒)ならないこ(👈)と、その(🔊)第(dì )二(èr )は顔(yá )色を正しくし(😼)て信実の気持が(🦕)あふ(🦗)れること、その第(dì(📳) )三は、(🍵)言(🏝)(yá(😈)n )葉を(🕢)叮重にし(🍻)て(🍌)野(🤰)卑不合理にならないこと、これ(📏)でありま(🚊)す。祭(jì(🗿) )典(🔩)のお供(😆)物台の並べ方(fā(🐦)ng )などのこ(✅)まかな技(🏬)術(shù(🍩) )上(🚼)のことは、それ(♍)ぞれ(🛣)係(🚈)の役人がおりますし(🔆)、(🤪)一(🏄)々(🎁)お気に(🦄)かけられなくともよいこ(🐼)とでござ(🕺)います。」
三三(一八(bā )○)
○ 本章は「由ら(👭)しむ(🍰)べし、知(zhī(🗒) )らしむべか(👥)らず」という言(🥕)葉(🚣)(yè(🌅) )で広く流(liú )布され、秘(👂)密専(zhuān )制(😇)政治(❤)の代表的(de )表現であるかの如(⛲)く解釈されているが、これは原文の(🔽)「可(🚙)」「(🐷)不(bú )可」を「可(💴)能」「不可(kě(🦆) )能」の意味にとらないで、「命令(🙂)」「禁止」の意(yì )味に(🈷)とつたた(🎩)め(🏽)の誤りだと私は思う(🛎)。第一、孔子ほど教えて倦(📌)ま(✉)なか(♐)つた人が、民衆の知的理(🕷)解を自(🚺)ら進(jìn )ん(🥤)で禁止しようとする道理はない。む(🌔)し(🥚)ろ(🐈)、知的理解(jiě(🕍) )を(😬)求めて容(🏍)易に得ら(♟)れない(⏳)現(🖇)(xiàn )実を知(🐝)り、そ(🔨)れを歎(🤮)きつ(⏹)つ(😈)、その体験に基い(♏)て、いよい(🛢)よ(🔤)徳治(🛡)主義(🍁)(yì(🏰) )の信念(niàn )を固めた言(🍊)葉(yè )として受(🏏)取るべきである。
二九(🐆)((📜)一七(💁)(qī )六)
三七(一(yī )八四)(👣)
三(sā(🕣)n )(二〇八)
○ 匡==衛の一地名。陳との国(🅱)境に(🧗)近い。伝(🚚)説(🚏)によると、魯の大夫季氏の家(jiā )臣であつた陽虎(🎰)という(😞)人(😬)が、陰謀に失敗し(🍤)て国外にのがれ、匡において(🚣)暴虐の(🥂)振(🌖)舞があり、(🗯)匡(⚫)人は(🔬)彼(🐘)(bǐ )を怨んでいた。たまたま孔子の一(⛺)行(🎴)が衛(wèi )を(🕓)去つて陳に行(há(🏮)ng )く途(📶)中匡(kuāng )を通りかかつたが孔(kǒng )子の顔が(㊗)陽虎そつくりだつ(🏈)た(📈)ので、匡人は兵を以(yǐ )て(🔒)一(yī )行を囲む(🅾)こ(🎨)とが(🎂)五(🏅)(wǔ )日に(🌔)及(🍋)ん(🍎)だと(🍽)い(🧀)うのである。
○ こんな(💨)有名(míng )な言葉(🛋)(yè )は、(📄)「三(sān )軍も帥を奪うべ(🏑)し、匹夫も(🌜)志(zhì )を(🚝)奪うべか(🖇)らず」という文(🧦)語(yǔ )体の(🏋)直訳があ(😝)れば充分(fèn )かも知(zhī )れ(🚍)ない。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025