一(🈲)五(二二(èr )〇)
一六((🦐)二(è(🀄)r )二(èr )一)
すると(🕷)、(🌘)公西(🥇)華こうせい(🏄)かがいった(🛅)。――
○(😝) 本(🚱)章につ(🕰)い(🍓)ては(🎂)異説(😓)(shuì )が多いが、孔子の言葉の(🦍)真意(🌨)を動か(😆)すほどのもの(🥤)では(🍃)ないので、(🐄)一々述(🍞)べない。
○ この章の原(yuán )文(wén )は、よ(📦)ほど言葉を補つ(🕥)て見(😘)ないと意(🔪)(yì )味が(🥐)通(👮)じない。特に前段と(😐)後(🍑)段(duàn )とは一連の孔子(zǐ )の言(yán )葉に(🕯)な(🤣)つて居り、その間(jiā(🍍)n )に意味の連絡(luò )がつい(🎦)ていない。また(📝)、後(hòu )段にお(🤸)い(🆘)て(🦋)は周が殷に臣事したことを理(🦊)(lǐ )由に(👤)「至徳(🖋)」と称讃(zàn )してあ(🈴)るが(🕺)、前(qián )段(🤠)に(🎡)出ている武王(📺)は殷(❄)の紂王(📲)を討(🌁)(tǎo )伐(fá(🌚) )した人(rén )で(✋)あ(🚏)るから、文王時代(dài )に対(duì )す(🎓)る称讃と(📉)見るの(☔)外(🧚)は(🆘)ない。従つて「文王」(🦄)という(🥇)言葉を補つて(🎮)訳する(💈)こと(🥞)とし(🥢)、且つ賢臣(ché(🔈)n )の問題で前(⏬)後を結(jié )びつ(🏣)けて見た。しかしそ(🧝)れ(🐐)でも前後の連絡(🗂)は(🦃)不充(chōng )分であ(🏪)る。と(🆎)いうのは、文(👼)王(🛎)の賢臣(🚌)が武(🛁)王の時代になる(🎏)と、武王を(⛰)たすけ(🚛)て殷を(🕶)討(🍒)たせたことになるからである(💱)。とにか(🚻)く原文に何等かの(😼)錯(cuò )誤(🤹)があ(🥓)るのではある(🏾)ま(🔉)い(💲)か。
○ 柏(bǎ(📉)i )=(😌)=「(💼)かや」である。「かしわ」ではな(⬇)い。
互(hù )郷(xiāng )ごきょう(🌈)という村の人たちは、お話になら(🐵)ない(🎍)ほど風俗(📟)が悪かった。ところがそ(👒)の村の(🚿)一少年が先師(shī )に入(rù )門をお願(😼)いして許されたので、門人たちは(🙈)先師の真意(🖤)(yì )を疑(⏱)(yí(🐻) )っ(⏱)た。す(🏇)ると、先師はいわれた。――
「典籍の研究は、私も人なみに出(🕣)(chū(👏) )来ると(🍢)思う。しかし、君子の行を実(🎹)践(🏠)することは、まだなかなかだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025