1 子(🍟)曰く、法語の言は(📹)能く(🦊)従(có(🕎)ng )うこと無(wú(👚) )からんや、之(zhī(⚽) )を改(🚊)むるを貴しと爲す。巽(xùn )与(😑)(そん(😶)よ)の言(🈹)は能く説(よろ(🥚)こ(🧕))ぶこと無からんや(📦)、之(zhī(🏁) )を繹(たずぬ)(🧑)るを(🔩)貴し(🐎)と爲す。説(📎)びて繹ねず(🦔)、従いて改(⛵)めず(🥜)んば、吾(👠)之を如(rú )何と(🐬)もす(📁)ること末(🏚)(mò )((👟)な)(🎴)きのみと。(子(zǐ )罕(🐻)篇)
「そ(🏩)れだ(🛅)けの腕(wàn )があ(🌲)り、しかも懸命に努めていながら、三度び失(🤣)敗をくりかえすから(⛓)に(🚎)は、何か大(dà )きな根(🐑)本的の欠陥が、君の心(🈯)(xī(🚐)n )の中にあるに相(🥈)違ない。自(zì )分で思い当(👗)ることは(🥐)ないのか。」
陳亢ち(🏺)んこう(🌘)、伯魚はくぎょに問い(🌥)て曰く、子も亦(🐜)(yì )異聞あ(👖)るかと。対え(🈸)て(💍)曰く、未(wèi )だし。嘗て独(🏎)(dú )り立て(🌄)り。鯉(📺)り趨はしりて庭を過ぐ。曰(🗝)く、詩(🚯)を(🌟)学び(💍)たるか(🔔)と。対(🈶)(duì )え(📝)て曰(💈)く、未だしと。詩を学(📈)(xué )ば(🎼)ずんば、以て言う(🚽)こと(🛅)なしと。鯉(🥡)退しりぞきて詩(🤚)を学べり。他日又独(dú )り立(🏕)てり。鯉(🆎)(lǐ )趨りて(🌻)庭を過(guò(🖌) )ぐ。曰(🎳)く(🌛)、禮を学びたるかと(😄)。対え(🈚)て曰く、(🎙)未(📆)だ(😠)し(🚔)と。礼を学ばずんば以て立つことな(💰)し(✈)と。鯉(🤽)退き(🥗)て礼を学べ(🚇)り。斯の(🈂)二(😔)者を(👩)聞けりと。陳亢退きて喜びて曰(🌒)く、一を問いて三を(💭)得たり。詩を聞(🥧)き(🎴)、礼を聞き、(👶)又君子(🦈)(zǐ )の其の子こを遠(👷)ざくる(🙏)を聞(🎡)けりと。
「こ(⏫)まか(🌘)なこ(🤢)とは存じませ(🏈)んが、何でも、これまでとは比較にならぬほど、立派(pài )にな(💎)さるご計(📡)画(huà(🔁) )だ(🈯)そうです。」
「で、わしは、違(wéi )わないよ(😿)う(☝)になさる(🔗)がよい、と答えて置いた(🐿)。」(🥅)
――(👎)季(jì(🕛) )民篇――
「うむ。で、お(🕒)前は(⛏)ど(🐢)うあり(🤐)たいと思うのじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025