「し(🐎)かし、わずかの人材でも、(🐭)その有(yǒu )る無(🏫)しでは(🚧)大(😤)(dà(🔐) )変(biàn )なち(🤵)がいである。周(zhōu )の文(🍮)王は天下を三分してそ(🏭)の(🌮)二を支配(🚌)下におさめていられたが、それでも殷に臣事(shì )して秩(zhì(⚓) )序をやぶられ(🍣)なか(🎺)った。文(📤)王時代の周の徳は至徳というべきであろう。」
二(è(📘)r )五(wǔ )((🗯)二三〇(🔃))(➿)
○ 柏=(🕑)=(🅰)「か(🎄)や」である。「かしわ」ではない。
「私は幸福だ(🏺)。少しでも過ちが(👏)ある(🐂)と(🕝)、(🍻)人は必(bì )ずそ(😤)れに気づ(🔲)いてく(🎍)れる。」
○ (🕞)泰伯(bó(📢) )==周(zhōu )の大(☔)王((💑)たい(⚪)おう)の長子で、仲雍(👖)(ちゆうよう(🔅))季(🐔)歴(きれき)(💩)の二(💮)弟があ(🚇)つ(💏)たが、季歴(🌽)の子(zǐ )昌(し(🥎)よう)(🤓)がすぐれた人(rén )物(💀)だつたの(👀)で、(🏹)大(dà(👩) )王は位を末子(zǐ )季歴に譲つ(😌)て昌に及ぼ(✳)した(🎭)いと思つた。泰伯は父(fù(🔉) )の意志を察(🆎)し、弟の仲雍と共に(㊗)国を去つて(➰)南(🕞)(nán )方(😿)に(🥜)かく(✌)れた。それが極めて隱(🈸)微の間(jiān )に行(🚤)われた(🍑)ので(⬜)、人民はその噂(🧓)さ(💅)え(🚜)する(😚)ことがなかつたのである。昌(chāng )は(🕓)後(🐦)の文王、その子(♋)発(はつ)が武(wǔ )王(wáng )である。
「修行という(🏡)ものは、たとえば山を築く(😝)ようなものだ。あと(🦓)一簣もっ(😈)こと(⛄)いう(💛)とこ(🍼)ろで挫(🥗)折(💤)しても、目(mù )的の山には(🐈)な(🎤)らない。そしてそ(👥)の罪(📢)は自分にあ(🏙)る。ま(🚦)た、たとえば地ならし(🤳)をするよう(🍅)なものだ。一(📙)簣もっ(🐛)こでもそ(👃)こにあ(🛬)け(🛢)たら(🌳)、そ(👷)れだけ仕事(🧒)(shì(🌤) )がはか(🐀)どったこと(🏁)になる。そしてそ(👄)れは自分が進(🦗)んだのだ。」
「(😼)何という荘厳さ(🎠)だろう、舜(🚚)し(🦊)ゅ(⛅)ん帝(🐹)と禹(📭)う王(🛄)(wáng )が(😸)天下を治め(🤝)られたすがたは。しかも両者(zhě(🦆) )共に政治に(🤹)は(♍)何(🍜)(hé )のかかわりもないかのようにして(💝)いられたのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025