二〇(二(🐍)〇(🔺)四(sì(🎿) ))
○ 本(🐏)章は一(yī )六(liù )九章の桓※(🛀)(「魅」の「未(🌨)」に代(➗)え(⤴)て「(🍮)隹(zhuī )」、第4水(📳)(shuǐ )準(🍴)(zhǔn )2-93-32)の難に(🗽)あつ(🚬)た場合の言葉と同様、孔子の強い信(🍇)念と気(qì )魄(🍶)とを(🎡)あ(🗨)ら(🧘)わし(🌯)た言(yán )葉(yè )で、(⬅)論語(yǔ )の(🏬)中で極めて(🐜)目(mù(😻) )立つ(⏺)た(🏏)一章である。
「知(🌲)者(🎷)には迷い(🎬)がない。仁(💜)者に(💔)は憂いがない(📇)。勇者(zhě )には(🖼)おそれが(🚨)ない(🈵)。」
先(🛤)師の(🐠)この言葉(⛳)に関連し(👙)たことで、門(🚽)(mén )人(⤵)(rén )の(🈚)牢ろうも、こん(😦)なことをい(🔺)っ(🌗)た。―(🍯)―
一(yī(📒) )六((🌡)二〇〇)
○ 九(jiǔ )夷(🔵)==九種の蠻(🔎)(mán )族が住んで(⬜)いるといわ(⏺)れてい(🚠)た東方の地方(fāng )。
○ 泰(🦄)伯(🌾)(bó )==周の大王(たいおう)の(💝)長(zhǎng )子で(🎯)、仲雍(ちゆう(👮)よう)季歴(🤛)(きれき)(🥎)の二弟(🌎)(dì )があつた(🗓)が(🛒)、季歴(🐄)の子昌(chāng )((🥘)しよう)がす(🕦)ぐ(🏄)れた人(rén )物だつたので(📖)、大王は位を末子(zǐ )季歴に譲つて昌に及(📷)ぼ(💀)したいと思つた。泰伯は父の意志を察(chá )し、(🐠)弟(😏)(dì )の仲(zhòng )雍と共(gòng )に国(guó )を去(qù )つて南方(🈂)にかくれ(🌹)た。それが(🥚)極めて隱微(wēi )の間(📏)に行われたので(🔥)、人民はその噂さえすることが(📝)なかつ(🚫)たので(🆑)ある。昌(chāng )は後の文王、その子発(👝)(fā )(はつ(🥘))(🕧)が武王(wáng )である(✳)。
○ (🌵)以上(🤰)の三章、偶然か、(⏺)論語の編(biān )纂(🐪)者(zhě(🕟) )に意(yì )あつてか、孔子の門人中最も目(mù )立(👿)つてい(📛)る(🚭)顔渕と(💜)子(🔦)(zǐ(🤒) )路と子貢の三(🕯)人を(⛎)つぎつぎに(🌽)と(👍)らえ来つて、その面(miàn )目(⬅)を躍(yuè(⚪) )如たらしめて(🔷)いる。こ(🧦)の三章を読(dú )むだけでも、(👓)すでに(🏚)孔門の状況が生き(🎞)生き(🍤)とうかがわれるではな(🌚)いか。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025