一(二(🍱)〇六)
○ 本(🏏)章(🔁)(zhāng )は孔(kǒng )子がす(💣)ぐれた君主の出ないのを嘆いた言葉で、それ(💪)を直接いう(💈)のをはばかり(🏴)、伝説の瑞祥を以(😶)てこれに代(dài )えたのである。
こがれる(🖤)ばか(📢)り、
「無(🐊)知で我流の新(xīn )説を立(lì )てる者もあ(🚩)るらしいが、私は(🦍)絶対(duì(🧦) )にそ(😪)んなことはし(🍕)ない。私はなるべ(🛌)く多く(🌚)の人の(🎢)考えを聞いて(🔂)取(qǔ(💳) )捨選択し(👩)、なる(😌)べく多く(🌰)実際を見てそれを心にとめておき(🍝)、(🕳)判(🖐)断(duàn )の材料にす(🤜)るようにつとめ(📙)ている。む(🏦)ろん、それ(🤷)ではまだ真知とはいえない(💻)だろう。しかし、それが真知にい(🎸)たる途み(🐅)ちな(🕜)のだ(🛒)。」(🛩)
○ (🔉)射・御(yù )==禮・(♑)楽(💞)・射(🚤)・御(⚪)・(🦀)書・数の六(🎠)芸のうち射((🌐)弓の技(🚰)術(🗃))と御(🤸)(車(🛬)馬を御する(🔜)技術(shù ))とは比(🍼)較的(de )容(ró(⛳)ng )易で下等な技(jì )術とされ(🔉)ており、とりわ(👖)け御がそうである(🤳)。孔子は(🛅)戯れに(🖋)本章の(🤐)ようなこと(🆑)をい(🐔)いなが(🆎)ら、暗に自(🎼)分(👮)の本(🥕)領は一(yī(💲) )芸一能に秀(🤯)でるこ(🍷)とにある(🤜)の(📬)ではない(🥃)、村人(rén )たちの自分(fèn )に対する(⛰)批評(🕚)は(🆕)的(😚)をは(🎶)ず(🛋)れ(🍄)てい(🎑)る、と(🏨)い(🔄)う意味を門人たちに告げ、その(🤕)戒めとしたものであろ(😢)う。
○ 子(zǐ )路は無邪気(🍾)ですぐ得(dé(👟) )意になる(🍔)。孔子は、すると、必(😯)ず一太(tài )刀あび(👼)せるの(📼)である(🏓)。
「道を行おうとする君(jun1 )は大器で強靭な意志(zhì )の(🔼)持(😓)主でなければならない。任務が重大でしかも前途(🐏)(tú )遼遠だからだ。仁(🚄)(rén )を(🗣)も(💼)っ(🔜)て自分(🧡)の任(🎛)務とす(📵)る、(👁)何と重い(📁)ではない(🆘)か。死(sǐ )にいたるまでそ(🤐)の任務はつづく、何と遠い(🐀)ではないか。」(👳)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025