○(👫) 両端==首(🍀)(shǒu )尾(wěi )、本末、(🛋)上(🛹)下、大(dà(🍩) )小(xiǎo )、軽重(🌬)、精粗、等々を(🌟)意味するが、(🦃)要(🐣)するに委曲をつくし(🕚)、懇切(🀄)丁寧に教えるとい(🐺)う(💇)ことを形容(💔)して「両(🚱)端をたたく」(📙)といつたのである。
(🏴)子路は(🗜)、先(🚜)師にそういわれたのがよほど嬉しかったと見えて、それ以来(🧙)、たえず(🚼)こ(🏮)の詩(🧙)を口ずさんでいた。す(🥎)ると(🌫)、先師は(💝)い(💐)われた。――(💣)
○(🎮) 本章には拙訳とは(🌑)極端に相反する異説(shuì(⏮) )がある。そ(👥)れは、「三年も学(xué(🌛) )問をして(🕺)俸祿にありつ(🧢)けない(🔝)ような愚(yú )か者(🔝)(zhě(🏣) )は、めつ(🆗)たにない」という意(yì )に(🥐)解す(🛸)るのである(🔘)。孔子(zǐ )の言(🐇)葉(🔗)としては(⛏)断じ(🕢)て(🌻)同意しが(☔)たい(🥂)。
○ 同姓==魯の公室も呉の公(gōng )室(✌)も共に姓は(🚌)「姫(🎆)」(き)で、同姓であ(🎓)り、遠(yuǎn )く祖(🍠)先(🚀)を同じく(⚽)した(🔆)。然るに、(🕍)礼(🙆)に(🎗)は血(xuè )族結(jié )婚(🕷)を絶対にさけ(🔭)るため、「同姓(🌂)は娶ら(🐖)ず」と(🦁)規定し(🍶)て(🗡)い(🛬)るの(🔡)である(🔛)。
曾先生(🌨)(shē(🚙)ng )が病床に(⛔)あられた時、大夫の孟敬子が見(🅰)舞(wǔ )に行(háng )っ(🎸)た。す(💵)ると、曾(céng )先(xiān )生がいわれ(🌠)た。――
すると(♿)、公西華(🤤)こうせいかがいった(🚓)。――
「知者には迷(mí )いがない。仁(rén )者(👧)に(🗽)は憂いがな(🐺)い。勇者には(🚨)おそ(💶)れがない。」(😩)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025