二九((♿)二三四(⛏))
本(🐬)(bě(📱)n )篇(piān )には孔子の徳行に関することが主(zhǔ )として(😨)集録さ(🌨)れてい(🎠)る。
○(🐽) 本章(zhāng )について(😟)は異説が(🧣)多(🚥)いが、(🗝)孔子(🏑)(zǐ )の(🏐)言葉の真(🚅)(zhēn )意(yì(🍊) )を動(🌋)か(🏊)すほど(🈲)のも(🕢)ので(🔚)は(🤔)ないので、一々述べない。
○ 乱臣(原文)(🐦)==この語は(😚)現(👒)在普(🐌)通に用いられてい(😲)る(🦍)意(⛑)(yì )味と全(💀)く反対(🕷)に、乱(luàn )を(🎑)防止し、乱を(🛡)治める臣とい(🏡)う(🛋)意味に(🕡)用いられて(🏷)いる。
「後輩(bèi )をばかにして(🎿)はならない。彼等(dě(🔂)ng )の将来がわれわれの現在に及ばないと誰がいい得よう。だが、(🌔)四十歳に(🦑)も五十歳にもなっ(🚯)て注目を(✅)ひ(🚱)く(🖌)に足りないようで(🌉)は(🌲)、お(🖇)そるるに足りない。」
○ 舜は堯(🏆)帝に位をゆずられた聖(shèng )天子(zǐ )。禹は舜帝に位をゆずられ、夏(♐)朝の祖(📅)となつた聖王。共に(💚)無(wú )為にして化(🤛)(huà )する(🔰)ほどの(🚳)有徳の(🌨)人であ(🌪)つた。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025