(🕦)高(🚞)瀬(lài )と学士(shì )とは懐古(🚂)園の方へ並(bìng )ん(🐌)で(📈)歩いて行った。学士は弓(⛵)を入れ(⛷)た袋や、弓掛ゆがけ(🏟)、(🍠)松脂(zhī )くすねの類たぐ(⤵)い(🕍)を(🕑)入れた鞄(pá(🚾)o )かばんを提げた。古(gǔ(🍨) )い城址じ(👱)ょ(🤸)うしの周囲(tōng )まわりだけに、二人が添(👭)うて行く石垣の(😮)上の桑(🍓)畠も往(😤)昔むかしは厳(yá(🌽)n )いかめ(🐁)し(😟)い屋(🔹)(wū )敷のあった(💄)という跡だ。鉄道のた(♊)めに種々いろい(🎬)ろに変(bià(👲)n )えられた(🔐)、砂や石の(🚵)盛(shèng )り(💼)上った地勢が(👱)二(èr )人の眼にあ(🐃)った(🎱)。
高瀬(lài )は庭(💀)に立ちなが(🤹)ら、「二十八です」(💴)と答(😵)え(🖐)た。
と学士に言われて、(💦)子(🎵)安(ā(🛒)n )は随分苦学も(🍷)して来(lái )た(📪)らしい締(dì )った(🏩)毛脛けずねを(🐘)撫なでた。
「(🧞)ア(💢)、虫を取りに行(〽)った」(🏯)
「一寸気が着かないで(🎙)しょう。これにはそもそも歴史(shǐ )がある(⚾)――ベ(⛏)エスの記(jì )念でサ(🎉)」(🏘)
仏蘭西語の話をす(🚬)る時ほど、学(👜)士の眼は華やか(👙)に(🌩)輝(🈴)(huī )くことはなか(🦉)った(🖊)。
「(🤱)オバケ来る(🐑)から、サ吾(📼)家(🐖)(jiā(🏇) )にお(🎲)出」(👞)と井戸の方から水(shuǐ(👳) )を汲(jí )く(😫)んで来た(🏍)下(xià )女も言(👑)葉(yè(👐) )を掛け(🔮)て通(tōng )っ(😨)た。
子(zǐ(🌏) )安(🗂)は先へ別れて行った。鉄道(🌀)(dào )の踏切を(💿)越した高い石(🛴)垣の側で、高(🤤)瀬(lài )は(〰)ユックリ歩(☝)(bù )い(💐)て来る学(🔟)士(🥥)(shì )を待受けた。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025