「知(zhī(🥤) )者(🈵)には(🥡)迷い(👿)が(🦄)ない。仁者には憂いが(🛺)ない。勇者には(🐓)おそ(🦋)れがな(💰)い。」
「何(hé )と(💻)いう(🍮)荘厳(🙄)さだろ(💅)う、舜しゅん帝と禹う王(wáng )が天(tiā(🍰)n )下(📣)(xià )を治められたすがたは。しかも両(liǎng )者共に(🐵)政治(zhì )には何のかかわりもないか(🕖)のよう(🔅)に(🚅)していられたの(🗻)だ。」
「道(🗜)を行(🛠)(háng )おうとする君(🤪)(jun1 )は大器(qì )で(🐚)強靭(📝)な(🍷)意志の持主(zhǔ(🕝) )でなけ(🏣)ればならない。任務が重(🈷)大(👄)でし(🛵)かも前途(tú )遼(🏊)(liá(🈲)o )遠だからだ。仁をもっ(🐚)て(🎺)自分の(🕳)任(rèn )務とする、何(🏂)(hé(🍳) )と重い(🧓)で(🍭)はない(🐖)か。死に(🍢)い(📺)た(🚘)る(👋)までその任務はつづく、何と遠(yuǎ(✊)n )い(🕑)ではない(🛌)か。」
「仁(🌫)という(🍱)ものは、(😴)そ(🍁)う(🧛)遠くにあ(🔯)るもの(🚛)で(🏔)はない。切実に(🌃)仁を求める人(🔉)には、仁(💥)は刻下に(🌐)実現されるのだ。」
○ (🚕)本章は重(chó(🎧)ng )出(🍝)。八章末(mò )段參照。
○(😖) 孟敬(jì(🌜)ng )子(🔔)(zǐ )=(🤢)=(👣)魯の大夫、仲(🐱)孫氏、名は捷。武伯(bó )の子。「子」(👟)は敬語。
○(🌐) 周公(👌)==すでに前にも述べたように、周公は(🥤)武(wǔ )王(🕔)をたすけて周(😀)室八百年の基礎を定めた人である(💹)が、その人(🥕)(rén )となり(🌇)は極め(😫)て(🎎)謙(🥐)虚で、「吐哺(🌉)握髪」という言(yán )葉(😊)で(🌙)有名(míng )なように、(😩)食事(🎴)や、結髪の最中(zhōng )でも天下の士を(📍)迎えて、(🚫)その建言忠告に耳を傾(qīng )け(🔤)た(🔸)人であ(⬅)る。
「人(rén )材は(🌑)得がたいと(🌰)いう言葉(🍶)があ(🏽)るが(🚫)、それは(🖤)真(zhēn )実だ。唐(🤽)とう・虞ぐの時代を(🥫)の(📚)ぞいて(🐿)、それ以後で(🕟)は、周(🏯)(zhōu )が最(zuì )も人材に富(fù )んだ時代(🏰)である(♓)が、そ(➖)れ(🦂)でも十(📃)(shí )人に(🤝)過ぎず、しかもその(📏)十人(rén )の中(zhōng )一人は婦人で、男子(😆)の賢(🏉)臣(chén )は僅(jǐn )かに九人(📼)にすぎなかった。」(🔲)
二(è(🍱)r )八(一(💆)七五)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025