「かりに周公ほどの完璧な才能(🛬)がそなわっ(🍫)て(⏹)いても(🙌)、そ(🅿)の才能(🏿)にほこり(➖)、他(⛸)人の(⬜)長所(😣)を認(💬)めない(🐴)よ(🛍)うな人で(🚏)あるならば(🚊)、もう見(jiàn )どこ(🐭)ろのない人物(wù(👎) )だ。」
一(二(èr )〇六)(🥥)
舜帝には五(🆚)(wǔ )人(🎗)(rén )の重臣が(🎎)あって天(tiān )下(🕊)が(🐞)治った。周の武(🍱)王(🐥)は(🚑)、自(🥤)分(⛓)には(😏)乱を(🏝)治め(🐲)る(😷)重臣が十(shí )人あるといった。それに関連して(🕣)先(xiān )師がいわれた。―(🐧)―
○ (🎱)孔子自(⛰)身が当時第一流の音楽家であつた(🌙)ことを忘れては、(🔹)この(➕)一(yī )章(zhāng )の妙味は半減する。
三(一(🧓)八七)
八(♏)(bā )(二(🐘)一(🚖)三)
「泰伯たいは(💉)く(🥖)こそは至徳の(❔)人というべきであろう(🌷)。固(gù )辞して位(wèi )をつがず、三(sān )たび天(tiān )下を(🌻)譲った(💋)が、人民(🥄)に(🥈)はそうし(🀄)た事実を(🕐)さ(🚂)え知ら(🥪)せな(🔀)か(🐒)った。」
「堯(🌯)(yáo )帝(💡)の君徳は何と大きく、何と荘(🍛)厳なこ(🚸)とで(🍕)あ(🔶)ろう(🕑)。世に真(✒)に偉大(dà )な(🤪)もの(➕)は天のみであるが、ひ(⛑)とり堯帝は天とその偉(wěi )大さを共にしている。その徳の広大(⛸)無(🐭)辺さは(⛱)何と(🚛)形(⌚)容(róng )し(🤞)て(🐒)よいかわからない。人は(🍎)ただそ(📲)の(🍣)功業の(😩)荘厳(yán )さと文(wén )物制度(dù )の燦然たるとに眼を見はる(🚗)のみで(👘)ある。」
「せっかく道(⚾)を求めてやって来(👹)たのだから、喜ん(🍾)で迎(🔹)え(📗)てやって、退かないよう(📄)にしてやりたいものだ。お前たちの(😡)よ(🐓)うに、そうむご(🖇)いこと(🐷)をいうものではな(🚡)い(🏠)。いったい、(👲)人が自(🦄)分の(🐚)身を清くし(🍸)よ(👴)うと思って(🕤)一歩前(qián )進して(🥣)来たら、その清くし(🤗)よ(🅱)うと(⚓)する気(🚯)持を汲(jí )んでやればいい(🍮)ので、(📳)過(🏸)去の(💶)ことをいつま(🐂)で(👷)も気にする必(🦋)要はないのだ。」
「かりに周公ほ(🏞)どの完(wán )璧な才能がそ(🌵)な(🎁)わっ(💵)て(🥙)いても、(😴)その才(🙅)能にほこり、他人の長所を(🀄)認(😆)め(🕴)ない(👬)よう(🐣)な人(🚃)(rén )であるなら(👱)ば、もう見ど(🗽)ころのない人(🙉)物だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025