「全(quán )く惜し(😠)いでは(🔭)ご(⭕)ざい(🍐)ませんか、こうして田圃(㊗)に仂(lè(🏛) )か(🎇)せて置く(🎉)のは。」
楽長は、自(🏻)分(fèn )の(🧓)見(jiàn )る(😛)眼が悪(🗝)い(🔺)と(🔺)はどうし(🎖)ても(🥎)思え(💨)な(🦂)かった(📡)。で、
で彼は(🐪)つ(🍡)いに一策を案じ、わざわざ孔子(🐝)の(🕒)留(liú )守(🦆)をねらって、豚の(🤞)蒸肉を(🧗)贈(zèng )ることにした(🔩)のである(💖)。礼に、大(🈺)夫が士(shì )に物を贈(zèng )っ(🧢)た(📋)時、士が(🥄)不(🕜)在で、(😔)直接使(shǐ )者と(🎨)応(yīng )接(➗)が出来なかった場合には、(❤)士は翌(yì )日(📈)大夫の家(🕜)に赴(🦃)いて、自ら謝辞(❓)を述(🎅)べ(🍾)なければ(🦇)ならな(〰)いことにな(🆕)っ(👃)て(🉐)いる(😅)。陽(👉)(yáng )貨はそこを(🕣)ね(🏹)らったわけであ(⚡)った。
孔子(zǐ )は楽長を座につ(😢)か(🚆)せる(🥝)と、少(shǎo )し居ずまい(👗)をく(🈁)ずして云った。
「案外(🧒)(wài )馬鹿(lù )げたことでな(⚫)いかも知れな(🖼)い。はっきり(🔻)云っ(🕒)て見(jiàn )たらどうじゃな(🐻)。」
「6父の在(🕰)(zài )世中は、子の人物(wù )をその志に(💎)よって判(😦)断され、父が死(☕)んだら(🌐)そ(☝)の行(🌵)動(dòng )によ(🌐)って判断(duàn )される。なぜ(😨)なら(😾)、前の場合は(🍏)子の(🖼)行動は父の節制に服すべきであり、(👰)後(hò(🎎)u )の場合は本人の自由(🌻)であるから(😑)だ。しかし、後(hò(➕)u )の場合(💾)でも(🍘)、み(📚)だり(🗾)に父の(👻)仕(🛃)来りを改(gǎi )むべき(🍵)ではな(🔣)い。父に対(🍼)する思慕哀惜の情(💲)が深ければ(🌇)、改(👾)むるに(🤹)忍びないのが自然だ。三(sān )年父(🐝)の仕来りを改めな(👳)いで、(🚏)ひ(👺)たすらに(👊)喪に(🌧)服する者にして、はじめて(🎃)真の孝子と云(🛩)える。」(🖥)
1 子曰く、詩三百(bǎi )、一言(yán )以て之を蔽う。曰く、思い(🎋)邪(よこしま)な(📰)しと。(爲(💻)政篇)
6 子曰く、父在さば其の志(📤)を観、父没せば(⛴)其(qí )の行を観(👟)る。三年父の道(dà(🔭)o )を改む(😐)ること無(🐪)(wú )きは、(👁)孝と(🔃)謂(wè(🌿)i )うべしと。(学而(🎋)篇)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025