一一(二一六)
二九(📂)(jiǔ )(一(yī(🏭) )七(qī )六(🏼))
深(shēn )渕ふ(🚀)か(🙀)ぶ(🏕)ち(👜)に(🥏)のぞむ(🏿)ごと、
一一(🔮)(yī )(二一六)
○ 孔(kǒng )子が諸国遍(💹)(biàn )歴を終つ(😧)て魯(🌟)に帰(guī )つ(🌌)たのは。哀公(🅰)(gōng )の十一(🙀)(yī )年で(🍧)、(🐿)六(🐑)十八(🐈)(bā )歳(suì )の時(🧤)であつたが、その後(🐖)は、直(🀄)(zhí )接政治の局に(👿)あたるこ(🍛)とを断念(🚬)し、専(zhuān )心門人の教育と、詩書(🔗)禮楽(🌇)の整理とに(🦀)従(cóng )事し(🐉)たのであ(🛂)る(😣)。
○ 本章は(🍷)「由(yó(📌)u )らし(🗨)むべ(🥗)し(🐴)、(💁)知らしむべからず」(🏘)という言葉で広く(✡)流(liú )布(bù )され、(🈲)秘(mì )密専制政治の代(🕗)表的表現であるかの(🎤)如(💬)(rú )く(🏥)解釈されているが、これ(🚅)は原文の「可(👾)(kě )」「(🔠)不(🛅)可」(😭)を「可(kě )能」「不可能」(🔩)の意味にと(🚧)らな(🔁)いで、「命令」「禁止」の意味にとつた(💵)た(⛴)め(🐗)の誤りだと私(🍿)は思う。第(dì )一(🔻)、(🤵)孔子ほ(🥅)ど教えて倦(juàn )まなかつた人が、民(💬)衆の知的理解を自ら進(jìn )んで禁(🎫)止しようと(👍)する道理はな(🥜)い。む(🔽)しろ、知(zhī )的(🏿)理(lǐ(📗) )解を求めて(👒)容易に得られない現実(🈸)を(😸)知(🌶)り、それを歎(tàn )きつつ、その体験(💈)に基(jī )いて、いよいよ(🥊)徳(dé )治(zhì )主義(😤)の信念を固(gù )めた(😆)言葉として(🎅)受(shò(😃)u )取(qǔ )るべきで(🐊)あ(✒)る。
曾(cé(😜)ng )先(xiān )生が病気(🕳)の時(shí )に、門(🍝)人たちを枕(zhěn )頭に呼んでいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025