「後輩をばかにしては(🌊)ならない。彼等の将来が(🍟)われわれの現在に(📲)及(📿)ばな(📜)いと誰(🐜)がいい得よ(🌗)う。だが、四十(shí(🔮) )歳にも(📍)五十歳にも(➕)なって注目(🔵)を(🍀)ひくに足りないよ(🚟)うでは(👌)、おそるる(🧤)に足りない(🔤)。」
○ こ(🔰)の(🐑)章の原文(🚢)は、よほ(😤)ど言(yá(🚉)n )葉を(🥪)補(bǔ )つ(🖤)て見ないと意味が通じない。特に前(🥅)段(duà(⛅)n )と後段(🥝)と(🛵)は一連(👲)(lián )の孔(🏒)子の言(yá(🌁)n )葉になつて居(🏝)(jū )り(🚽)、そ(🚥)の間に意味(🐄)の連(🌥)(lián )絡がつ(🍾)いていない。ま(♊)た、後段においては周(zhō(📊)u )が殷(yīn )に臣事(🤙)し(⬆)たことを理由(🗺)(yóu )に「至徳(dé )」(💊)と称讃し(🐶)てあるが(😏)、(⛲)前段(duàn )に出(chū(🕦) )て(🧥)いる武王は殷(💖)の紂王を討伐した人であるから、文王(💐)時代に対す(✡)る称讃と見(🏚)るの(🎖)外は(🧜)ない。従つて「文王」と(👫)い(🥑)う言葉を補(🐉)つて訳することと(👶)し、(🥥)且つ賢臣(🙍)の問(wè(🕐)n )題で前後を結びつけて見た。しかしそれでも前(🕰)後の連(💋)絡は(👆)不充分(🔤)である。という(🛴)のは、文(😨)王の賢(xián )臣(chén )が武王(🤕)(wáng )の時(👜)(shí(📹) )代にな(🛸)る(💶)と、武(⏸)王を(😈)たすけて殷を討たせた(🥢)ことになるか(👞)らで(💸)あ(🌜)る。とに(🏴)か(🕕)く原(yuá(🧛)n )文に何等(dě(👟)ng )かの錯誤(🌋)があるのではあるま(🗣)いか。
○ (💧)聖人・君子・善(🍿)人(ré(🏽)n )==孔(🔋)子のいう聖(shèng )人(😚)・君(🧀)子(zǐ )は常に政治と(🤩)いう(🍾)ことと関係があ(👞)る。現に(🦕)政治(zhì )の任に当(📥)つていると否とにかかわらず、(🏔)完全(😯)無欠な(🍠)徳と、自由無碍な為政(zhèng )能力(lì(💜) )をもつ(🧔)た人が(👉)「聖人(rén )」であり、それほど(😀)ではなくとも(💛)、理想と識(shí )見(⛪)(jiàn )とを持ち、常(😘)に(🧗)修徳にいそしんで(🤪)為(wéi )政(zhèng )家として(🎯)恥(chǐ(🌜) )か(😈)しく(⬇)ない人、少(⤴)くとも政(zhèng )治に志(🆔)して(🌈)修養(💈)(yǎng )をつんでい(🏼)る(✂)人(💁)、そういう人が「(🖋)君(🥨)子」なのである。これに反(🌒)(fǎn )し(🎵)て、「善人(rén )」は(🌶)必(bì(🥊) )ずしも政治と関係はな(🐾)い。人(📳)間とし(⏱)て諸徳(🆔)のそな(💂)わつ(🍲)た人という程度(🦈)の意(😕)味(🐳)で用いられ(📁)ている。
「道(🐬)(dà(⏸)o )を行おうと(🙄)する君は大器で強靭な意(yì )志(💋)の持主でなければなら(🏔)ない。任務が重大でしかも前途遼遠だからだ(😫)。仁(🎦)をもって自(zì )分(🚹)の任務と(💂)す(🙀)る、何と(🏥)重(chóng )いではないか(⛺)。死にい(🍩)たるまでその任務はつづく(🚍)、何(🕡)と遠いではな(🥌)いか。」
三〇((💢)二三(🥜)五)
「知っておら(🍊)れます。」
三(💾)二(🚳)((🦄)一七九)
か(🏇)よ(🐞)う(💕)に(🌼)解することによつて(🥖)、本(🔲)(běn )章の前(qiá(🎺)n )段と後段と(🙄)の(🔍)関係が、はじめて明瞭に(📋)なるであろう。これは、私一(🆕)個(🖇)(gè )の見(jiàn )解(📑)であるが(😾)、決し(🍔)て無謀な言ではないと(🕙)思う。聖(😕)人・君子・善人の三(🚠)(sān )語を、単な(🌩)る人(🦌)物の段(🐓)階と見ただけ(🔑)では(🐱)、(👨)本章(zhāng )の意味が(⏰)的確に捉え(♈)られないだ(👔)けでなく、論語全体の(🍐)意味(wèi )が(🔠)あ(🐲)いまいになるので(🔮)はあるまいか(📘)。
二八(bā )(二三(🕜)(sān )三)
舜(shùn )帝に(🌩)は五人の重臣(😆)があって天下が治った。周の武(wǔ )王は(🕥)、自分には乱(luàn )を治め(⏪)る重臣が十人あるといった。それに(🤶)関(🏟)連して先(xiān )師(shī )がい(🦄)われた(🌧)。――
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025