母親(qī(🥫)n )は床(😕)を(🐫)三(💏)つ敷いた。
源吉は、自(zì )分がなん(🚹)の(✂)き(📖)つか(⚾)け(😌)もな(🤓)く、突コツにそれ(🖤)を云つたことに(🖐)氣付いて、赤くなつた(👝)。ドギま(👹)ぎして(🚕)「芳さ」と云つ(🗨)た(🏌)。
(👽)母親は床を三つ(🌡)敷いた。
すると、(⚫)一(🍘)人(rén )が、
「なんかえ(🐩)ゝごと(🎽)でもな(⛸)え(😇)べ(🎀)か?」ときい(🌋)た(🚻)。母が(👔)き(👊)ゝか(🧡)へすと、
どの馬も口や(💜)馬具が身(👈)體(tǐ )に着(🌈)い(⛴)てゐる處などか(🍭)ら、石鹸泡のやう(🖕)な汗をブク/\に(😊)出(🈷)してゐた。舌をだ(🌑)らり出(🍀)して、鼻穴(xué )を大(dà )きくし、やせ(🥊)た足を(🌂)棒切れの(💴)やうに動(dò(🌻)ng )か(🤯)してゐた。充分に食物をやつて(🐼)ゐない、源(🌤)吉の(🖊)馬などはすつ(🚁)かり疲れ切(qiē )つ(🙃)て、足をひよいと雪道に深(shēn )くつ(💱)きさ(📘)し(🌠)たりすると、そのまゝ無氣(qì )力に(🗃)のめり(🔲)さ(🧤)うに(🕥)なつた(🐧)。源(🛫)吉(🚈)は、(🤰)もうしばらくしたら、馬(🤾)を賣り(🌆)飛ばすなり、どうなり、處分(fèn )をしなければならないと、(🦃)考へ(💶)てゐた。
「お芳、隣りの、あ(😊)の、なんてか、――石(🎅)か、―(🔁)―(💉)石(shí )だべ、石さ(🌵)云つたどよ、さうや(💞)つて(🛬)。」(🚸)
母(mǔ )親(qī(🔓)n )はため息をして、ブツ(🏾)/\何か口(🆔)の(😨)中(🚚)(zhōng )で(🚭)云つた。そして、腰をのばして、表の方(💌)を(🌀)見た。「氣ば(🧛)つけて行く(🚲)ん(💠)だで。」源吉の(😉)後から(🐷)さう云(🕗)つ(⬆)た。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025