○ (🔻)孔(kǒng )子(🌠)(zǐ )が昭(🕝)公(gōng )は(⏳)礼を(⏩)知つて(😋)いると答(🖤)え(🍮)たのは、自分の国の君(⛅)主のことを他国の役人の前でそしるのが(😈)非(🍀)礼(lǐ )であり、且つ(☝)忍びなかつたからであろう。しかし、事実(🕛)を指摘される(👐)と、それを(🎌)否定も(🏒)せず、また自己辯護(💝)(hù(✌) )もせず、すべてを自(zì )分の(🧚)不明に帰した。そこ(🎧)に孔子の面目があつたのである。
「ぜいたくな(⏱)人は不遜になりがちだし、儉約(yuē )な人は窮屈に(🗞)なりがちだが、どちらを選ぶか(🛤)という(😾)と、不(bú )遜で(🥑)あ(🎥)るよりは(🎅)、まだしも(😇)窮(qióng )屈(qū(🈷) )な方がいい。」(🥀)
○ 本章(zhāng )は孔(🍦)子がすぐれた(🔮)君主の出な(🚷)いの(🥟)を嘆い(🕳)た言(💇)葉で、そ(🍶)れを直接(🗓)いうのをはば(💭)かり、伝説の(👙)瑞(ruì(〽) )祥を以てこれに(🏫)代えたの(🎥)である。
無きを(📟)恥じら(🛍)い
○ 両端==(😦)首尾、本(🧡)末、上下、(👐)大小(⌛)、(🥢)軽重(chó(🔻)ng )、精粗、(🎸)等(děng )々(🥢)を(🔨)意味する(🛤)が(🛅)、要するに委曲(🤤)をつくし、懇切(qiē )丁(👢)寧(níng )に(🏳)教(jiāo )える(🚋)というこ(🌥)と(🏚)を形(xí(🕰)ng )容して「両(liǎ(😘)ng )端(👸)(duā(🔋)n )をたたく」といつ(🌄)た(🦌)のである。
「安(🐉)(ān )んじ(🎑)て幼(📼)君の(🔖)補佐(zuǒ )を頼(🤷)み、国(guó )政(♎)(zhèng )を任せることが出(chū(🏓) )来、(🈂)重(chóng )大事に(📼)臨んで(🙁)断(duà(🍛)n )じて節操を曲げない人(🛫)、かような人(rén )を君子人というのであろ(💼)う(🥍)か。正(📱)に(🥟)かような人(🚥)をこそ君子(👱)(zǐ )人(rén )というべき(😴)であ(🌪)ろう(🧦)。」
「(🛍)学問は追い(🥁)か(🚦)けて逃(🈁)がすまい(🐈)と(👷)す(🐵)るよ(👁)うな気(🐘)持でや(🌨)っ(😳)て(🌷)も、なお取りにがすおそれが(🤪)あ(🎷)る(⬛)ものだ。」
一(🏤)六(二(èr )二一(yī ))
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025