子(zǐ(📹) )、仲弓(😞)を(🥐)謂う。曰(yuē )く、犂牛りぎゅうの子し、※(「馬+辛」、第3水準1-94-12)あかく(🈹)して(🔀)且(🖲)つ角(jiǎo )よくば、用(🕔)うる(🍂)こと勿なから(💕)んと(🥟)欲すといえども(🥛)、山川(🍴)其れ諸(🕣)これ(🤗)を舎す(📐)てん(🙄)やと。
で彼(bǐ )はつい(🕔)に一(yī(🕡) )策を案じ、(〰)わざわざ孔子の留守(🏉)をねらって(💍)、豚の蒸肉を(🐵)贈るこ(🛥)とに(👡)し(🦇)たのである。礼に、大夫が士に物を(😅)贈った時、士(shì(🕘) )が不在で、(🏧)直接使(🏇)(shǐ )者と(🛍)応接(jiē )が出(chū )来なかった場合には、士は翌日大(👰)夫の(📇)家(🍾)に赴いて(🥤)、自ら謝辞(📳)を(🤶)述べなけれ(💃)ばなら(🍥)ないことになっ(🎗)ている。陽(🐝)(yáng )貨(📇)はそこ(🔌)を(🧔)ね(🍞)らったわけであった。
「え(🍎)らく考(🛸)え(🐻)こ(🚶)んで[#「(🛰)考えこんで」は底本で(😲)は「考えこん」]い(💚)るようじゃな。」
孔(kǒng )子はそんなことを(🎧)考えて、いい機会の来る(⏪)のをねら(🤜)ってい(👠)た。
孔子(zǐ )は(🌜)、少(shǎo )し調子を(📔)柔(📘)(ró(😈)u )ら(🔉)げ(📥)て云(📹)った(🥢)。
8 子曰(📤)く(🈹)、父母(🚛)に事(shì )えては幾諌(きかん)す。志の従わ(🕞)ざる(👓)を(🧝)見(🚽)て(🔱)は(😍)、(💟)又敬して違わず、労(🏅)し(🍌)て怨(🎽)み(🛶)ずと。(里仁(rén )篇(piān ))
孔子はそれに(🕚)頓(🍜)着なく、
「如何にも、そ(📣)れは仁(rén )とは云(🎈)えませぬ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025