○ 前段(⬜)(duàn )と(👙)後段と(🔔)は、原文(🏖)では一連の孔(🤨)(kǒng )子の言葉(yè )に(🐾)なつているが、内容に連絡が(🍋)ないので、定(dì(🌴)ng )説(shuì )に従(có(🦌)ng )つ(🤛)て二段(duàn )に(🥅)区(🏥)分した。
「君(jun1 )子(🤟)が行って住め(🍵)ば、いつ(🎸)までも野蠻なこともあるまい。」
七(一九(🧔)一(yī ))
「三年も学問(🎃)(wè(🉑)n )をして、俸祿に(👱)野心(🔺)(xī(🌚)n )のない人は得がたい人物(wù )だ(🍃)。」
「孔先(🐥)生はす(🌃)ばらし(🙋)い(📻)先(xiān )生だ(🌵)。博学で何ごと(🐜)に(🖊)も通じて(❓)お出(chū )で(📿)なので、これとい(⛰)う(🕯)特長が目(mù )立(lì )たず(🐌)、そのた(🛡)めに、却(🤴)って有(📊)名(míng )にお(😆)なりになる(🌔)ことが(🦊)ない。」(⚪)
「堯(yáo )帝の(🌔)君(jun1 )徳は(📎)何と大きく、何と荘厳(💯)な(⏭)ことであろう。世に真(zhēn )に偉大なもの(🥚)は天(tiān )のみである(🗣)が(🦅)、ひとり堯帝は天(tiān )とその偉大さを共(🦌)に(😞)し(🌗)ている。その徳の広(guǎng )大無辺さは(😏)何と形容してよいかわからない(📓)。人はただその功業の(👗)荘厳さと文(🐬)物制度の(😀)燦然(📿)た(🥨)ると(🥎)に眼を見(🍶)は(🎥)るのみ(🚛)である(🌀)。」
一六((🔃)二二一(💽))(💅)
先師(shī )が匡きょ(💪)う(🥖)で(🍸)遭難(🐲)された時(🍽)(shí )いわれた。―(🔮)―
先師の(🤗)ご病(😟)気が(🆘)重(🈚)かっ(🎱)た。子路が(🦃)病気平癒(yù )のお祷りをしたいとお願(🌐)いした。すると先師がいわれた。―(🐔)―
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025