先(🎪)師(shī )が匡(kuāng )きょうで遭難(🎬)され(🚠)た時いわれた(🙅)。――
○(🙈) (♟)次(原(yuán )文(wén ))=(🥡)=(🖐)一般(bān )に「(🍃)つぎ」「第二」(😃)の意味(wèi )に解されているが、私は「途(🍫)次(🥅)」などという場合の「次(😈)(cì )」(🍞)と同じく、目標に達する(🎢)一歩手前の意(🏓)に(⏯)解したい。
○ (🍀)こんな有(🌔)名な言(👊)葉は、「三軍も(📑)帥を奪(🤺)う(🏈)べし(🕑)、匹夫(👮)(fū )も志を奪うべからず(🔀)」と(📝)い(🖍)う文語体の直訳があれ(🤙)ば充分(👟)(fèn )かも知れない。
○(🥘) 老子に「(🤑)善(🎪)行轍(zhé(🐡) )迹(jì )無し」とあるが(🈴)、至(zhì )徳(🏰)(dé )の境地につ(㊗)いては、老(🌔)子も(🏭)孔子も同一であ(🌇)る(🏋)のが(🌋)面白い。
二一((➖)二〇五)
六(🍈)(liù )(二一一(🧦))
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025