「聖とか仁とか(🚱)いうほどの徳(🥣)は、(🌇)私には及びもつ(✅)かな(👞)いことだ。ただ(🔦)私は、その境(🐐)地(dì )を目ざして厭(yà(➰)n )くこ(✂)となく努(nǔ )力している。また私(sī(🐎) )の体験をとお(🕕)して倦むことなく教えている。そ(🌏)れ(🌿)だ(✴)けが私の(📧)身(🚅)上だ(💆)。」
「先生(shēng )は、自(zì )分(fèn )は世(📝)に用い(⬛)られなかったために(🔞)、諸芸(🍷)に習熟(shú )した(⬅)、といわれたことがある。」
「孔先生のような人をこそ(🚥)聖人(👡)という(🚮)のでしょう(🚀)。実に多能(⚪)で(🔈)あられる。」
(🌛)曾先生がいわれた。――(💋)
○(🎎) この章(🍓)の原文(🦓)は(🚷)、(😗)よほど(☕)言葉(🕣)を補つて(♍)見(🌪)(jiàn )ないと意味が通(👽)じない。特(🌑)に前段と後段(👏)とは一連の孔子(💪)(zǐ )の(😱)言葉に(🎊)なつ(🔫)て居り(🤣)、(🍵)その間に意味の連絡が(🤢)つ(😯)いていない。また、後段においては周(😮)が殷(💷)に臣(🚗)事(shì )し(🏝)たことを(⚾)理由に「至徳」と称(🚤)讃してあるが(⛸)、前段(duàn )に出(💻)ている武王は殷(🕹)(yīn )の紂(zhòu )王を討伐(🈳)(fá )し(📧)た人で(🖖)ある(♓)から、(🧣)文王時(♒)代に対する称(chē(📏)ng )讃(zàn )と(🤡)見るの外(wài )はない。従つて「文王(🌦)(wá(🚊)ng )」(🕥)と(🔴)いう言葉(⛳)を補(💽)(bǔ )つて訳(yì )することとし、且(qiě )つ賢(xiá(⏩)n )臣の問(wèn )題で前(💬)後(📐)を結びつけて見た(🍉)。しか(🌑)しそれで(👆)も前後(⚽)の連絡は不(bú )充分(🅰)である。という(🏇)のは(⛎)、(🙌)文(😒)(wé(🤕)n )王の賢臣が(🕞)武(🏣)(wǔ )王(wáng )の時代にな(🌓)ると、武王をたすけて殷(🏻)を討た(🗼)せた(🎸)ことになるから(☔)で(❎)ある。とに(😹)かく原(yuán )文(wén )に何等かの錯誤があるのではあるまい(✅)か。
○ 作((🍢)原文)==「事を(⛩)為す(🌽)」の意(🚝)に解す(🌊)る(🌓)説(🔪)もある(⛅)が、一四(🎽)八章の(💲)「(🕉)述(💚)べ(😰)て作らず」の(🐕)「作(🙃)」と同(tóng )じく、道理(lǐ(🥄) )に関する(🍺)意(yì )見を立てる意(yì(🍢) )味に解する方が、後(hò(❄)u )段(duàn )と(🧙)の関(wān )係がぴつたりする。
○(🌴) 聖人(rén )・君子・善人==孔子の(🏊)いう聖(shè(⛸)ng )人(🤞)・君(🤘)子は常に政治というこ(🤢)とと関(wā(🍧)n )係がある。現(📖)に政治の任に(🌖)当つていると否(fǒu )と(🏑)に(🥩)か(💴)かわらず、完全(🔟)無欠な徳(💬)と(⏳)、(📮)自(➗)由(yó(🦆)u )無碍な為政能力をもつ(😮)た人が「聖人(rén )」であ(📖)り、それほどではなくとも、理(🔄)想と識見(jiàn )と(📝)を持(👬)(chí )ち(🍉)、常に修(xiū )徳にいそ(🐝)し(💗)んで為(🛅)政家とし(😍)て恥かしくない人、少(shǎ(🏪)o )くとも(💃)政治に志して修養(yǎng )をつんでいる(🤷)人、そう(🌉)い(🚴)う人(🖲)(rén )が「君子」なのであ(🍢)る。これに反し(💌)て(🤾)、「善人」は必ずしも(❌)政治と関係はない(😼)。人(🔜)(rén )間(🔥)(jiān )として諸徳のそなわつ(🦀)た人と(🎒)いう程(🏟)度の意(📷)味で用いられている。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025