(違(🍛)わな(🙍)い、違(wéi )わな(🐩)い、――何(hé(🌊) )のことだろう(🛴)。)
(🍈)など(🚭)と放言(yá(🈚)n )した。
「如(rú )何(hé )に(🕎)も、(💩)それは仁とは云(yún )え(🌲)ま(😐)せぬ。」
1 子(🐸)曰く、法語の言は能(né(🈶)ng )く従うこと無(🍷)からんや、之を改むるを貴しと爲す。巽(🐁)与(そん(🆔)よ)の言は能(néng )く説((🕕)よ(🏬)ろこ)ぶこと無(💻)から(⛔)んや、之(zhī )を繹(yì )(た(🔭)ずぬ(🔬))るを貴し(🍁)と(🏞)爲す。説びて繹(yì )ねず、従いて改(gǎi )めず(🏹)んば(⬆)、(🕥)吾之を如何(🦖)ともすること(🛏)末(な(🏨))(🏘)きのみと(🍵)。(子(🗡)(zǐ )罕篇)
(🍍)孔子は、(👍)ぬ(⛓)かりなく考えた(🚟)。そして遂(♍)に一策を思(🏭)いついた。それは、相手の(♒)用いた策そのままを(🌠)応用するこ(🔑)とであった。つまり(🦌)、陽(yáng )貨の留守を(🌲)見(jiàn )計って、謝辞を述(🕎)べに行こうというの(🥀)で(🏸)あ(😴)る。
「お前(qián )にわか(👉)らな(🔎)ければ、孟(mèng )孫(🖼)に(🏰)はな(💞)お更わかるまい。少(shǎo )し(🎭)言(yán )葉が(🛺)簡単すぎたようじゃ。」(🥧)
樊遅(chí )は何(🕓)のことだがわから(🤦)な(🙊)か(🍰)っ(🚋)た。「違(🛴)わない」という(🥎)のは、親(😉)の命令に(🙅)背かない(🛍)という意(🧓)味に(⏪)もとれるが、(🥜)孟懿(yì )子(🕹)には(🔼)、もう親(qīn )はない。そう考(➰)え(🔣)て、彼(🥖)は手(🚴)綱をさばきな(🥡)がら、(🚧)しきりと首(shǒu )をひねった(🔓)。
門(🦇)(mén )人たち(😱)は、孔子(🍍)が犠牲(🔗)を探すため(😸)に、今(😎)(jīn )日自(🔞)分たちを郊(🚤)外に連(🗼)れ出(🚜)したのだと(㊗)思(🈷)った。で彼等(dě(✴)ng )は(🏬)元気(qì )よ(🌱)く(🚨)合(⚽)槌(chuí )をうち出(⛴)した。
「わしのつもりでは、礼(lǐ )に違わないようにして(🈯)もらいたい、(🔄)と思っ(💮)たのじゃ。」
「(🦌)全(🗼)く珍らしい牛じゃ。しかし(🤽)血(xuè )統(tǒng )が悪く(💛)ては物(🎦)にな(🐤)るまい。」(📷)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025